Алёна Свиридова — Манечка songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Манечка" van Алёна Свиридова.
Songteksten
Наш рассказ вполне серьезен
Родилась в одном колхозе
Расцвела подобно розе Манечка
Как ни глянь — красива очень
Алы губы, сини очи
Косы русы, ну, короче, Манечка
Маню часто награждали
Парни все по ней страдали
Старики ей вслед кричали: «Манечка!»
Видят все талант особый
Пусть-ка едет на учебу
Агрономом стала чтобы Манечка
Что ж, пошлем, колхоз не беден
В председательской Победе
В институт в столицу едет Манечка
Шлют подарки ей из дома
Нежно пишут: «Ждем с дипломом.
Возвращайся агрономом, Манечка».
Пишут, пишут — нет ответа
Едут, ищут Маню где-то
Разыскали. «Ты ли это, Манечка ?»
Нет бровей, исчезли косы
В кукиш сбиты, цвета проса
Рот желтее абрикоса. Манечка!
Говорит всерьез она им:
«Я, простите-ль, вас не знаю
Я теперь совсем иная Манечка.
Жить хочу в кругу семьи я
Songtekstvertaling
Ons verhaal is heel serieus.
Ik ben geboren op een collectieve boerderij.
Bloeide als een roos Manechka
Hoe je er ook uitziet, heel mooi.
Rode lippen, blauwe ogen
Vlechten Rusa, in het kort, Manechka
Manya werd vaak beloond
De jongens hebben er allemaal voor geleden.
De oude mannen riepen naar haar: "Manechka!"
Iedereen ziet een speciaal talent.
Laat hem naar school gaan.
Agronoom werd die Manechka
Nou, we zullen sturen, de collectieve boerderij is niet arm
In de overwinning van de president
Manechka gaat naar het Instituut in de hoofdstad
Stuur haar geschenken van thuis.
Schrijf voorzichtig: "we wachten op u met een diploma.
Kom terug als agronoom, Manechka."
Schrijven, schrijven-geen antwoord
Ze gaan, op zoek naar Manya ergens
Zoeken. "Ben jij dat, Manechka ?"
Geen wenkbrauwen, geen vlechten.
In kukish neergeschoten, de kleuren van gierst
De mond is geeler dan een abrikoos. Manechka!
Ze zegt serieus tegen hen:
"Het spijt me, Ik ken je niet
Ik ben nu een ander mens.
Ik wil bij mijn familie wonen.