Алексей Стёпин — Дорога да гитара 2 songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Дорога да гитара 2" van Алексей Стёпин.

Songteksten

С дальней стороны,
С ним за встречу во дворе
Пили пацаны,
Все девчонки, как одна,
С ним гулять не прочь,
Но явилась вдруг она —
Прокурора дочь.
Так чиста и хороша,
Словно лунный свет,
И оттаяла душа
От таёжных лет.
Ей же нужен только он —
Та любовь жива,
Но под гитарный перезвон
Сердце жгли слова:
Ветер — батя и дорога — мать
Научили, как бродяге жить —
Кроме воли нечего терять,
Кроме мамы некого любить
Бродяге…
И она в ночи хмельной
Целовалась с ним —
«Буду я твоей женой,
Хочешь, убежим?»
Только ночки и деньки
Ранят всё больней —
Роскошь, деньги, мужики —
Вот, что нужно ей.
Стало тяжко пацану,
Тянет нож карман,
Да ни к чему тащить вину
За такую дрянь.
Уезжал свободным он,
Не страшна молва,
И под гитарный перезвон
Сердце жгли слова:

Songtekstvertaling

Van de andere kant,
Met hem voor een ontmoeting in de tuin.
De jongens dronken.,
Alle meisjes, als één,
Ik vind het niet erg om met hem mee te lopen.,
Maar plotseling verscheen ze —
Mijn dochter.
Zo schoon en goed,
Als maanlicht,
En de ziel ontdooit
Uit de taiga jaren.
Ze heeft hem alleen nodig. —
Dat liefde leeft,
Maar onder de Guitar chime
De woorden brandden in mijn hart:
Wind-vader en weg-moeder
Ze leerden een zwerver hoe hij moest leven. —
Er is niets te verliezen, behalve will.,
Er is niemand om van te houden behalve mijn moeder.
Zwerver…
En ze is dronken in de nacht
Kuste hem —
"Ik zal je vrouw zijn,
Wil je weglopen?"
Alleen nachten en dagen
Ze doen steeds meer pijn. —
Luxe, geld, mannen —
Dat heeft ze nodig.
Het werd moeilijk voor het kind.,
Trekt de zak van het mes,
Je hoeft de schuld niet op te schuiven.
Voor dit spul.
Hij vertrok vrij.,
Geen vreselijk gerucht.,
En naar de Guitar chime
Woorden brandden mijn hart: