Александр Закшевский — Ты – моя ноченька songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ты – моя ноченька" van Александр Закшевский.
Songteksten
Ты пришла издалека.
Ворвалась в тоску мою.
На плечо легла рука.
А я замер и стою.
Нежно шею обвела.
На губах малины цвет.
Из-под ног ушла земля.
И не близок был рассвет.
Ты моя ноченька, тёмная, звёздная.
Где-то нескромная.
Чем-то хорошим взволнована.
Кем-то мне свыше дарована.
Ты моя ноченька нежная.
Песня моя безмятежная.
Только сейчас мною встречена.
Милая, светлая женщина.
Захмелел, как от вина.
Пригубил глоток любви.
Целовал я у окна.
Губы сладкие твои.
А когда плыла заря.
Ты уснула хрупким сном.
И шумели тополя.
И вселяла счастье в дом.
Ты моя ноченька, тёмная, звёздная.
Где-то нескромная.
Чем-то хорошим взволнована.
Кем-то мне свыше дарована.
Ты моя ноченька нежная.
Песня моя безмятежная.
Только сейчас мною встречена.
Милая, светлая женщина.(2х)
Songtekstvertaling
Je kwam van ver weg.
Brak in mijn melancholie.
Een hand viel op zijn schouder.
En ik bevroor en sta.
Voorzichtig omcirkelde haar nek.
Op de lippen van frambozenkleur.
De grond viel weg van onder mijn voeten.
En de dageraad was niet nabij.
Jij bent mijn nacht, donkere ster.
Ergens onbeschaamd.
Ik ben opgewonden over iets goeds.
Iemand gaf het me van bovenaf.
Jij bent mijn tedere nacht.
Mijn lied is sereen.
Maar nu heb ik haar ontmoet.
Mooie, slimme vrouw.
Zo dronken als wijn.
Hij nam een slok liefde.
Ik kuste bij het raam.
Je lippen zijn zoet.
En toen de dageraad voorbijging.
Je viel in een kwetsbare slaap.
En de poplars geritselde.
En bracht geluk in het huis.
Jij bent mijn nacht, donkere ster.
Ergens onbeschaamd.
Ik ben opgewonden over iets goeds.
Iemand gaf het me van bovenaf.
Jij bent mijn tedere nacht.
Mijn lied is sereen.
Maar nu heb ik haar ontmoet.
Lieve, slimme vrouw. (2x)