Александр Закшевский — Ностальгия songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ностальгия" van Александр Закшевский.
Songteksten
В дождливый вечер я один,
И только виски греет душу.
Воспоминания скребут,
Мне память о былой любви.
Осенний ветер за окном,
В печальном танце листья кружит,
И ему, как мне, тоскливо.
Я беру тетрадь,
И записываю строки,
Строки о любви, о душе…
Тонкий звон струны,
Нежно в тишине прорвётся,
Ностальгия в моём сердце.
В камине тлеет уголёк,
Всё ближе подступает холод.
Светлеет в комнате моей,
И утро растворяет ночь.
А дождь тризвонит за окном,
Он снова мысли мне навеет,
Что ему, как мне, тоскливо.
Я беру тетрадь,
И записываю строки,
Строки о любви, о душе…
Тонкий звон струны,
Нежно в тишине прорвётся,
Ностальгия в моём сердце.
Songtekstvertaling
Op een regenachtige avond ben ik alleen
En alleen whisky verwarmt de ziel.
Herinneringen krabben,
Voor mij de herinnering aan een oude liefde.
Herfstwind buiten het raam,
In een droevige dans cirkelen bladeren rond,
En hij is net zo verdrietig als ik.
Ik neem het notitieboekje.,
En schrijf de regels op,
Regels over liefde, over de ziel…
The thinkle of a string,
Zachtjes in de stilte breekt door,
Nostalgie in mijn hart.
Een kleine ember smeult in de open haard,
De kou komt dichterbij.
Het wordt lichter in mijn kamer.,
En de ochtend lost de nacht op.
En de regen zal rinkelen buiten het raam,
Hij zal me aan het denken zetten.,
Dat hij net zo verdrietig is als ik.
Ik neem het notitieboekje.,
En schrijf de regels op,
Regels over liefde, over de ziel…
The thinkle of a string,
Zachtjes in de stilte breekt door,
Nostalgie in mijn hart.