Александр Закшевский — Нить songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Нить" van Александр Закшевский.

Songteksten

Однажды мы уходим навсегда,
Из дома, где звенело наше детство.
Нас манит путеводная звезда,
Лишь память рядом с сердцем, как наследство.
И некогда бывает позвонить,
Тем женщинам с проборами седыми.
Но с каждым днём всё тоньше эта нить,
Что нас незримо связывает с ними.
Пусть вьюга не впервой гуляет за спиной,
Не оборвать бы только эту нить.
Нашёл себе покой у женщины другой,
Но маму мне никем-никем не заменить.
А циферблат считает спешно дни,
И отмеряет жизни километры.
И задувают поутру огни,
Шальные неприкаянные ветры.
В такой неугомонной суете,
Спешим, о матерях мы забывая.
Как будто бы блуждаем в темноте,
И только нить спасает нас у края.
Пусть вьюга не впервой гуляет за спиной,
Не оборвать бы только эту нить.
Нашёл себе покой у женщины другой,
Но маму мне никем-никем не заменить.

Songtekstvertaling

Op een dag vertrekken we voorgoed.,
Van het huis waar onze jeugd ging.
Een leidende ster wenkt ons,
De enige herinnering is naast het hart, als een erfenis.
En er is geen tijd om te bellen,
Die vrouwen met grijs haar gingen uit elkaar in het midden.
Maar elke dag wordt deze draad dunner.,
Dat we onzichtbaar met hen verbonden zijn.
Laat de sneeuwstorm niet de eerste keer achter je rug lopen.,
Niet om alleen deze draad te breken.
Ik vond vrede met een andere vrouw.,
Maar ik kan mijn moeder niet vervangen door iemand.
En de wijzerplaat telt de dagen haastig,
En het meet kilometers leven.
En ze blazen het licht ' s morgens uit,
Verdwaalde, rusteloze Wind.
In zo ' n rusteloze haast,
We haasten ons, we vergeten moeders.
Het is alsof je in het donker loopt.,
En alleen de draad redt ons aan de rand.
Laat de sneeuwstorm niet de eerste keer achter je rug lopen.,
Niet om alleen deze draad te breken.
Ik vond vrede met een andere vrouw.,
Maar ik kan mijn moeder niet vervangen door iemand.