Александр Вертинский — Femme raffinée songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Femme raffinée" van Александр Вертинский.

Songteksten

Разве можно от женщины требовать многого?
Вы так мило танцуете, в Вас есть шик.
А от Вас и не ждут поведения строгого,
Никому не мешает Вас муж-старик.
Только не надо играть в загадочность
И делать из жизни «le vin triste».
Это все чепуха, да и Ваша порядочность —
Это тоже кокетливый фиговый лист.
Вы, несомненно, с большими данными
Три — четыре банкротства — приличный стаж.
Вас воспитали чуть-чуть по-странному,
Я б сказал, европейски — фокстрот и пляж!
Я Вас так понимаю, я так Вам сочувствую,
Я готов разорваться на сто частей.
Восемнадцатый раз я спокойно присутствую
При одной из обычных для Вас «смертей».
Я давно уже выучил все завещание
И могу повторить Вам в любой момент:
Фокстерьера Люлю отослать в Испанию,
Где живет Ваш любовник… один… студент.
Ваши шляпки и платья раздать учащимся.
А «dessous» сдать в музей прикладных искусств.
А потом я и муж, мы вдвоем потащимся
Покупать Вам на гроб сирени куст.
Разве можно от женщины требовать многого?
Там, где глупость божественна, ум — ничто!
1933, Париж

Songtekstvertaling

Is het mogelijk om veel van een vrouw te eisen?
Je danst zo lief, dat je chic in je hebt.
En van jou wordt niet verwacht dat je je strikt gedraagt,
Niemand valt je lastig met een oude man.
Speel gewoon niet het mysterie spel
En om het leven van "Le vin triste"te maken.
Dit is allemaal onzin en je integriteit.  —
Dit is ook een flirterig vijgenblad.
U bent ongetwijfeld met grote gegevens
Drie of vier faillissementen - een goede ervaring.
Je bent een beetje vreemd opgevoed.,
Ik zou zeggen Europees-Foxtrot en Strand!
Ik begrijp je zo erg, Ik heb zo met je te doen.,
Ik ben klaar om in honderd stukken te breken.
Voor de achttiende keer ben ik rustig aanwezig
In een van je gebruikelijke "doden".
Ik heb het hele Testament lang geleden geleerd.
Ik kan het op elk moment herhalen.:
Stuur Lulu de foxterriër naar Spanje,
Waar je geliefde woont... een... student.
Verdeel je hoeden en jurken onder de studenten.
En "dessous" om over te dragen aan het museum voor toegepaste kunst.
En dan zullen Ik en mijn man, wij twee slepen
Ik koop je een kist van een lila struik.
Is het mogelijk om veel van een vrouw te eisen?
Waar domheid goddelijk is, is Geest niets!
1933, Parijs