Александр Васильев — Пурга-Кочерга songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Пурга-Кочерга" van Александр Васильев.
Songteksten
Ох, пурга-кочерга !
Карусель между явью и невью
Отметелила нашу деревню
У меня вся изба в синяках
А печная труба
Словно шишка во лбу
Озорные мальчишки
Закидали снежками избу
И поехала крыша
Поехала крыша
По-е-ха-ла
Ой, держи, все равно не удержишь
За ее ледяные края
Поскользнешься на ровном железе
И сыграешь в колодец,
А вода студенистая
И полководец
Перед сломанным жезлом
И проиграна битва
Вот погоди, дочитаю молитву
И весна отомстит за меня !
Songtekstvertaling
Blizzard-poker .
Draaimolen tussen realiteit en neef
Markeerde ons dorp
Ik heb overal blauwe plekken.
En de schoorsteen
Als een bult in mijn voorhoofd
Stoute jongens.
Ze gooiden sneeuwballen naar de hut.
En ging naar het dak
Ging naar het dak
Po-e-ha-La
Oh, wacht even, je kunt het toch niet houden.
Voorbij de ijzige randen
Je glijdt over plat ijzer.
En speel het goed,
En het water is gelatineachtig.
En een generaal
Voor de kapotte toverstaf
En de strijd is verloren
Wacht maar tot ik klaar ben met bidden.
En de lente zal me wreken .