Александр Розенбаум — От темна и до темна songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "От темна и до темна" van Александр Розенбаум.

Songteksten

От темна и до темна,
Размышляя о своей судьбе,
Мимо моего окна
Ходят люди сами по себе.
Боль в искусанных губах
Девочка несёт топить в реке.
А навстречу ей — монах,
Искупавший душу во грехе.
Припев:
Лист осенний по воде, лёгкой тенью в ясный день
По волне речной скользнёт в небе летящий где-то самолёт.
Глупо и отчаянно по нему скучаю я.
Знаю, завтра улечу, ну, а пока побуду на земле чуть-чуть.
Держит пьяница стакан,
Офицер несёт цветов букет,
Пёс лохматый старика
Вывел погулять на поводке.
Припев:
Деду, в общем, всё равно, кто его ведёт в кино:
Он устал давным-давно от наших неизбывных перемен.
Срока два и две войны, десять лет как без жены.
Но не чувствует вины перед ним кирпич родных кремлёвских стен.
От темна и до темна
Мимо моего окна
Ходит вся моя страна —
За день пара тысяч каблуков.
Смех знакомый у ворот: дочка с внуками идёт.
Принимай, Балтийский флот, от меня в подарок пару моряков!

Songtekstvertaling

Van donker naar donker,
Aan je lot denken,
Voorbij mijn raam
Mensen lopen alleen.
Pijn in gebeten lippen
Het meisje draagt de verdrinking in de rivier.
En naar haar toe, een monnik.,
Die de ziel in zonde verloste.
Chorus:
Herfstblad op het water, lichte schaduw op een heldere dag
Op de golf van de rivier glijdt in de lucht en vliegt ergens een vliegtuig.
Ik mis hem dom en wanhopig.
Ik weet dat ik morgen vertrek, maar in de tussentijd blijf ik een tijdje op aarde.
Een dronkaard houdt een glas vast.,
Een officier draagt een boeket bloemen.,
Oude man ' s shaggy hond
Nam hem mee voor een wandeling aan de leiband.
Chorus:
Mijn grootvader, in het algemeen, maakt het niet uit wie hem meeneemt naar de film:
Hij was lang geleden moe van onze onophoudelijke veranderingen.
Twee termen en twee oorlogen, tien jaar zonder vrouw.
Maar de steen van zijn oorspronkelijke Kremlin muren voelt zich niet schuldig voor hem.
Van donker naar donker
Voorbij mijn raam
Mijn hele land gaat —
Een paar duizend hakken per dag.
Het gelach van een vriend bij de poort: dochter en kleinkinderen komen eraan.
Neem, Baltische vloot, van mij als een geschenk een paar matrozen!