Александр Розенбаум — Декабристский сон songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Декабристский сон" van Александр Розенбаум.
Songteksten
Я проснулся вчера не в квартире пустой,
Сладкий сон оказался недлинным.
Зимний ветер свистел за сырою стеной
Алексеевского равелина.
Гулким эхом шаги караульных в ночи
Заунывную песню мне пели,
И дрожал огонек одинокой свечи
На распахнутых крыльях шинелей.
И уткнувшись в прославленный невский гранит
Лбом горячим, закашлялся криком:
«Сколько наших крестов по России стоит,
Ну, а сколько могил позабытых?!»
Барабанная дробь, и солдаты мои
На плацу зазвенели штыками.
Захлебнувшись в петле, оборвался мотив…
И осталась лишь вечная память…
Метелью белою, сапогами по морде нам.
Что же ты сделала со всеми нами, Родина?
Может, не видишь? Да не слепая ты вроде бы,
Родина, Родина, Родина, Родина…
Songtekstvertaling
Ik werd gisteren niet wakker in een leeg appartement.,
De zoete droom was van korte duur.
De winterwind floot door de vochtige muur
De Alekseevsky Ravelin.
De voetstappen van de bewakers echode in de nacht
Een treurig lied werd voor mij gezongen,
En het licht van een enkele kaars beefde
Op de open vleugels van Overjassen.
En begraven in het beroemde Nevsky graniet
Heet voorhoofd, hoestte een gil:
"Hoeveel van onze kruizen in Rusland is waard,
Hoeveel graven zijn vergeten?!"
Tromgeroffel, en mijn soldaten
Bajonetten Belden op de parade grond.
Stikkend in de strop, eindigde de melodie…
En het blijft alleen de eeuwige herinnering…
Sneeuwstorm wit, laarzen op ons gezicht.
Wat heb je ons allemaal aangedaan, moederland?
Zie je het niet? Je bent niet blind.,
Rodina, Rodina, Rodina, Rodina…