Александр Розенбаум — Ах, какой вчера был день songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ах, какой вчера был день" van Александр Розенбаум.
Songteksten
Ах, какой вчера был день, добр и смешон,
Бабье лето приодел, будто в гости шёл.
Плыли листья по воде красно-жёлтые,
Ах, какой вчера был день в небе шёлковом!
И сидел на лавке дед, солнцу щурился,
В сумасшедший этот день пела улица.
И купались воробьи в лужах голубых,
А на набережной клён липу полюбил.
Припев:
Осень, но паутинками сад
Просит не забывать чудеса
Лета, когда согрета
Была лучами в траве роса.
Лета, когда согрета
Была лучами в траве роса.
И кружилась голова недоверчиво,
Я, как мальчик, ликовал, гуттаперчевый.
На перше мечты сидел, глаз открыть не мог,
Ах, какой вчера был день, не забыть его!
Потемнело небо вдруг, стихло всё окрест,
Ветер к вечеру подул, закачался шест.
То вело мечту к воде, а то в звезды костёр,
Ах, какой вчера был день, добр и хитёр!
Припев:
Осень, но паутинками сад
Просит не забывать чудеса
Лета, когда согрета
Была лучами в траве роса.
Разгадал я хитрость ту и пошёл домой,
А заветную мечту прихватил с собой.
Как-нибудь, устав от дел, ночью, до утра,
Вспоминать я буду день тот, что был вчера.
Тот, что был вчера…
Songtekstvertaling
Oh, wat een dag gisteren was, aardig en grappig,
Indiaanse zomer verkleed als een gast ging.
Rode en gele bladeren op het water,
Ah, wat een dag gisteren was in de zijdehemel!
En mijn grootvader zat op de bank, kronkelend naar de zon,
Op deze gekke dag zong de straat.
En de mussen baden in poelen van blauw,
En op de embankment maple Linden werd verliefd.
Chorus:
Herfst, maar de web van de tuin
Vraagt om de wonderen niet te vergeten
Zomer, wanneer verwarmd
Was rays in the grass Daw.
Zomer, wanneer verwarmd
Was rays in the grass Daw.
En mijn hoofd draaide in ongeloof,
Ik, als jongen, opgetogen, gutta-percha.
Op Perche dromen zat, kon oog open niet,
Oh, wat een dag gisteren was, vergeet het niet!
De hemel werd plotseling donker, en alles werd stil.,
De wind begon te waaien in de avond, en de paal zwaaide.
The led dream to water, and the in stars a fire,
Ah, wat een dag gisteren was, vriendelijk en sluw!
Chorus:
Herfst, maar de web van de tuin
Vraagt om de wonderen niet te vergeten
Zomer, wanneer verwarmd
Was rays in the grass Daw.
Ik bedacht de truc en ging naar huis.,
En ik nam mijn gekoesterde droom mee.
Op de een of andere manier, moe van de zaken, ' s nachts, tot de ochtend,
Ik zal me de dag herinneren die gisteren was.
Die van gisteren.…