Александр Новиков — Веня-корешок songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Веня-корешок" van Александр Новиков.

Songteksten

Купались лебеди в пруду,
Улыбки таяли в духах ночной прохлады,
И авто-мото-ямщики
Щипали таксой кошельки,
Пиратов НЭПа доставляя до парадных.
В тот вечер Веня-корешок
Ростовщикам вернул должок
И с умным видом на рулетке делал ставки —
Он полусонному крупье
В казенном аглицком тряпье
Кричал: «Добавь еще полсотни для затравки!»
Роняли люстры тусклый свет,
Последний банковский билет
Растаял в Вениных руках пустой ледышкой,
Как вдруг вошел какой-то тип,
И Веню дернул нервный тик,
И контингент в момент замаялся отдышкой.
Тот тип был — Лева Михельсон,
Он грел под мышкой «Смит-Вессон»
И мог пулять свинцом слонового колибра,
Он по природе был артист,
Но играл ни в рамс, ни в вист,
И не лежал душой вообще к азартным играм.
Он бодро молвил: «Господа!
Прошу вас, слушайте сюда,
Кто будет прятать деньги в туфли и кальсоны —
Я это с детства не люблю,
Всем оставляю по рублю», —
И почесал за ухом дулом «Смит-Вессона».
Предупредительный крупье
Согнулся в миг: «Прошу, месье.
Прошу учесть, что даже рупь мне будет лишку —
Я от души готов помочь,
И очень жаль, что время — ночь,
А то бы снял для вас еще свою сберкнижку».
Тут все почувствовали вдруг,
Что деньги — это злой недуг,
И только Веня рухнул шумно, как с лабаза,
А заодно смахнул под стол
Десятка два купюр по сто
И напихал за обе щеки до отказа.
За пять минут — каков нахал! -
Всем Лева ручкой помахал
И дверь открыл одним рывком филейной части.
Как сон растаял нервный стресс,
И нездоровый интерес
Все стали шумно проявлять к набитой пасти.
У Вени свет в глазах поблек.
— Разинь пошире кошелек! -
Три пары рук сошлись, и вправду стало шире.
Сорвался крик на тонкий микс,
Как ветром сдуло пару фикс,
И «портмонет» до самых гланд опустошили.
Поднялся крик, пошел дележ,
Сверкнул над Веней чей-то нож,
И он почувствовал: не время делать ставки —
Какое дело до грошей,
Когда улыбка — до ушей.
И Веня понял: хорошо, не спрятал в плавки!

Songtekstvertaling

Zwanen zwommen in de vijver.,
Hun glimlach vervaagde in de koele nachtlucht,
En auto-Moto-drivers
Ze pakten hun portemonnee met een teckel.,
Piraten van de NEP, naar het front.
Die nacht Venya-koreshok
Ik heb de lening teruggegeven aan de pandjesbaas.
En met een slimme blik op roulette maakte weddenschappen —
Hij is een half slapende croupier.
In het Engels
Riep: "voeg er nog eens vijftig bij voor het zaad!"
De kroonluchters werpen een zwak licht,
Laatste bankkaart
Hij smolt in Venya ' s handen als een leeg ijsklontje.,
Toen er een man binnenkwam,
En Venya voelde een nerveuze TIC,
En de contingent op dit moment zamayalas kortademigheid.
Dat was Leva Michelson.,
Hij verwarmde een Smith & Wesson onder zijn arm.
En hij kon lood schieten op een olifant Kolibrie.,
Hij was een kunstenaar van nature.,
Maar ik speelde geen rammen of whist.,
En ik hield helemaal niet van gokken.
Hij zei Vrolijk: "Heren!
Luister hier alsjeblieft naar.,
Wie zal geld verbergen in schoenen en onderbroeken —
Ik vond het niet leuk sinds ik een kind was.,
Ik laat een roebel voor iedereen achter.", —
Hij krabde zijn oor met de muilkorf van de Smith & Wesson.
De stickman waarschuwen
"Alstublieft, Mijnheer!
Houd er rekening mee dat zelfs een Roepie teveel voor me zal zijn. —
Ik ben klaar om je te helpen vanuit de grond van mijn hart,
En het is jammer dat het nacht is.,
Anders had ik mijn spaarboekje voor je gepakt."
Hier voelde alles plotseling,
Dat geld is een slechte ziekte.,
En alleen Venya stortte lawaaierig in, alsof het uit een lab kwam.,
En tegelijkertijd onder de tafel geveegd
Briefjes van tien of tweehonderd dollar.
En stopte het in beide wangen totdat het vol was.
Over vijf minuten-wat een brutale kerel! -
Leva zwaaide naar iedereen
En hij opende de deur met een enkele eikel van de sirloin.
Als een droom smolt zenuwstress,
En een ongezonde interesse
Iedereen begon te schreeuwen om de opgezette mond.
Het licht in Veni ' s ogen vervaagde.
"Open je portemonnee wijd!" -
Drie paar handen kwamen samen, en het werd echt breder.
Een schreeuw brak uit in een dunne mix,
Hoe de wind een paar fix ' s wegwaaide,
En de "portmonet" werd tot de amandelen geleegd.
Er was een schreeuw en een verdeling.,
Iemands mes flitste over Venya.,
En hij vond dat dit niet het moment was om te wedden. —
Wat maakt het uit over centen?,
Als de glimlach je oren bereikt.
En Venya begreep: Nou, ik heb het niet verstopt in mijn zwembroek!

Videoclip voor het nummer Веня-корешок (Александр Новиков)