Александр Новиков — Шансонье songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Шансонье" van Александр Новиков.
Songteksten
В летнем кафе в самом центре Парижа
День убиваю. Мне скучно. Мне жарко.
В небе творение Эйфеля вижу
И нашу сестрицу в Останкино жалко.
Сердце дурью мается
В сладкой пелене,
И вовсю старается
Милый шансонье.
Вокализ
Здесь я знакомых не встречу случайно,
И не поймет мадмуазель, что напротив.
И от того на душе так печально —
Видно, привык жить я в водовороте.
И ледышка хилая
Топится в вине,
И мой слух насилует
Милый шансонье.
Вокализ
Так в забытьи по прекрасному лету
Душу мою где-то черти носили.
В центре Парижа раздолье поэту —
Ну почему это все не в России?
И поет о лете
Или о весне? -
Прямо в сердце метит
Милый шансонье.
Songtekstvertaling
In een zomercafé in het hart van Parijs
Ik dood de dag. Ik verveel me. Ik heb het warm.
In de lucht zie ik de schepping van de Eiffel
En ik heb medelijden met onze zus in Ostankino.
Mijn hart gaat tekeer.
In een mooie sluier,
En proberen met macht en main
Leuke zangeres.
Vocaliseer
Ik ontmoet hier niemand toevallig.,
En Mademoiselle zal niet begrijpen wat het tegenovergestelde is.
En dat maakt me zo verdrietig. —
Ik denk dat ik gewend ben om in een draaikolk te wonen.
En het ijs is zwak.
Verdronken in wijn,
En mijn gehoor is verkrachten.
Leuke zangeres.
Vocaliseer
Dus in vergetelheid op een mooie zomer
Mijn ziel werd ergens gedragen door duivels.
In het centrum van Parijs expanse naar de dichter —
Waarom is het niet allemaal in Rusland?
En zingt over de zomer
Of over de lente? -
Recht naar het hart
Leuke zangeres.