Александр Новиков — Рыжая songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Рыжая" van Александр Новиков.

Songteksten

Бывают дни, как сны хорошие
В разгар осеннего тепла,
В которых женщины из прошлого
Встают в пути, как зеркала.
И все, что стерлось и померкло,
И затерялось при ходьбе,
Они вернут тебе, как в зеркало,
И все узнаешь о себе.
Ведь это ты, ты же Легко, как дважды два,
Дарил стихи рыжей,
Позолотив слова.
Ведь это ты рыжей
Легко и в унисон
Шептал во сне: «Ближе…» —
И забирал сон.
А сегодня все так и вышло —
Я на улице встретил ее.
Эти волосы — та же крыша,
Над которой солнце встает.
И легко так, и без умолку
Между нами кружила пурга.
А потом уронила заколку
И так долго искала в ногах.
Ведь это ты, ты же Дул в крылья журавлю,
Дарил букеты рыжей,
И говорил — «люблю».
Ведь это ты рыжей
И каменной луне
Веснушки все выжал
И подарил мне.
А еще было так хрупко
Это золото на ветру.
И тонула в глазах шлюпка
Уносящая в ту пору,
Где день завтрашний так заманчив,
Где не помнится прожитой,
Где бежит долговязый мальчик
К милой девочке золотой.
Ведь это ты, ты же Легко, как дважды два,
Дарил стихи рыжей,
Позолотив слова.
Ведь это ты рыжей
Легко и в унисон
Шептал во сне: «Ближе…» —
И забирал сон.
Ведь это ты, ты же Дул в крылья журавлю,
Дарил букеты рыжей,
И говорил — «люблю».
Ведь это ты рыжей
И каменной луне
Веснушки все выжал
И подарил мне.
Ведь это ты, ты же —
Ну, кто тебя просил! -
Героем был книжек
И на руках носил.
Ведь это ты рыжей,
То грешной, то святой,
До пепла все выжег,
Чтоб встретить золотой.

Songtekstvertaling

Er zijn dagen als dromen.
In het midden van de herfstwarmte,
Waarin vrouwen uit het verleden
Ze staan in de weg als spiegels.
En alles wat vervaagd en vervaagd is,
En verdwaalde tijdens het lopen,
Ze zullen je terugbrengen als een spiegel.,
En je zult alles over jezelf te weten komen.
Jij bent het, je bent zo makkelijk als twee keer twee.,
Gaf gedichten aan de roodharige,
De woorden vergulden.
Jij bent de roodharige.
Gemakkelijk en in harmonie
Fluisterde in zijn slaap: "dichterbij…» —
En nam de droom.
En vandaag bleek het zo. —
Ik ontmoette haar op straat.
Dit haar is hetzelfde dak.,
Waar de zon opkomt.
En gemakkelijk zo, en onophoudelijk
Er was een sneeuwstorm tussen ons.
Toen liet ze haar haarspeld vallen.
Ik zoek al zo lang op mijn benen.
Jij was het, je blies op de vleugels van een kraan.,
Gaf boeketten van rood,
En hij zei: "Ik hou van je."
Jij bent de roodharige.
En de stenen maan
Sproeten helemaal uitgeperst
En gaf het aan mij.
Het was ook zo breekbaar.
Het is goud in de wind.
En de boot zinkte in mijn ogen
Zich op dat moment meeslepend,
Waar is morgen zo verleidelijk,
Waar ik mijn leven niet meer herinner.,
Waar de slome jongen loopt
Op het lieve gouden meisje.
Jij bent het, je bent zo makkelijk als twee keer twee.,
Gaf gedichten aan de roodharige,
De woorden vergulden.
Jij bent de roodharige.
Gemakkelijk en in harmonie
Fluisterde in zijn slaap: "dichterbij…» —
En nam de droom.
Jij was het, je blies op de vleugels van een kraan.,
Gaf boeketten van rood,
En hij zei: "Ik hou van je."
Jij bent de roodharige.
En de stenen maan
Sproeten helemaal uitgeperst
En gaf het aan mij.
Jij bent het, hè? —
Wie heeft je dat gevraagd? -
De held was boeken.
En op de handen van droeg.
Jij bent de roodharige.,
De zondaar, de Heilige,
Verbrandde alles tot as.,
Om de Gouden te ontmoeten.

Videoclip voor het nummer Рыжая (Александр Новиков)