Александр Новиков — Примадонна songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Примадонна" van Александр Новиков.

Songteksten

«Примадонна» рыжей гривой гонит бриз,
Сучит ляжками.
А вприпрыжку с ней неистовый нарцисс
Под блестяшками.
А еще кордебалет, а на лобках —
Бирки с ценами.
И на махах все летят, как на пинках,
По-над сценою.
И фонтаны световые кверху дном
Бьют, как мочатся.
И глазеет городской Великий Гном —
Просто хочется.
Расстелили над озимыми брезент,
Мнут-кобенятся.
Вот вам, матушка Россия, и презент.
С возрожденьицем!
А у девочки глазастой
Бьют ресницы, бьют, как ласты.
И плывет она глазами
По соленой по воде,
Где нарядами из тины
Щеголяют арлекины,
И кудахтают фрейлины
В позолоченной узде.
И затянутый в гипюре, стар и гнил,
Весь — в приказчика,
С головой дырявой истовый дебил
Прет из ящика.
Зимней вишни наглотался — не пропал
Босоногонький.
Что ж ты, матушка Россия? Это бал.
Хоть убогонький.
А у девочки глазастой
Бьют ресницы, бьют, как ласты.
И плывет она глазами
По соленой по воде,
Где нарядами из тины
Щеголяют арлекины,
И кудахтают фрейлины
В позолоченной узде.
Мне витрины городские — зеркала.
В них не молятся.
И душа моя — ан тоже из стекла —
Пни — расколется.
Но порежется с осколков целый мир,
Сладкий-лакомый.
Что ж ты, матушка Россия, этот пир —
С вурдалаками?
А у девочки глазастой
Бьют ресницы, бьют, как ласты.
И плывет она глазами
По соленой по воде,
Где нарядами из тины
Щеголяют арлекины,
И кудахтают фрейлины
В позолоченной узде.

Songtekstvertaling

"Diva" red mane drijft de wind,
Dijen trillen.
En met haar spijbelen is een gewelddadige narcist.
Onder de glitter.
En het corps de ballet, en op het schaamhaar —
Tags met prijzen.
En op de schommels vliegen alle vliegen, als op de trappen,
Boven het podium.
En fonteinen van licht, ondersteboven.
Ze slaan je zoals ze plassen.
En de grote dwerg van de stad staart —
Ik wil het gewoon.
Spreid een dekzeil over de wintergewassen,
MNU-coben.
Hier is een cadeautje voor u, Moeder Rusland.
Met Vozrozhdeniya!
En het meisje met de ogen
Zweepslagen slaan, ze slaan als flippers.
En hij zweeft met zijn ogen
Met zout en water,
Waar zijn de kleren van modder?
Harlekijnen, pronkend,
En de dames-in-wachtende gekakel
In een verguld hoofddeksel.
En gewikkeld in guipure, Oud en verrot,
All-in the clerk,
Met een hoofd vol gaten een vrome idioot
Hij rende de doos uit.
Winterkersen ingeslikt-niet verloren
Blote.
Wat ben jij, Moeder Rusland? Het is een bal.
Zelfs als het arm is.
En het meisje heeft Ogen
Zweepslagen slaan, ze slaan als flippers.
En hij zweeft met zijn ogen
Met zout en water,
Waar zijn de kleren van modder?
Harlekijnen, pronkend,
En de dames-in-wachtende gekakel
In een verguld hoofddeksel.
Ik hou van stad vitrines-spiegels.
Ze bidden er niet in.
En mijn ziel is ook gemaakt van glas —
Stumps-split.
Maar de hele wereld zal uit de scherven worden gesneden.,
Lekker.
Wat bent u, Moeder Rusland, dit feest —
Met geesten?
En het meisje heeft Ogen
Zweepslagen slaan, ze slaan als flippers.
En hij zweeft met zijn ogen
Met zout en water,
Waar zijn de kleren van modder?
Harlekijnen, pronkend,
En de dames-in-wachtende gekakel
In een verguld hoofddeksel.

Videoclip voor het nummer Примадонна (Александр Новиков)