Александр Маршал — Старый двор songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Старый двор" van Александр Маршал.
Songteksten
В душе моей, едва, звучит простой мотив,
Греет он меня, как свет,
Песней той, что больше нет,
Только помню я ту песню с детских лет.
Я не забыл друзей, я помню имена,
Но память, как музей, за вход одна цена —
Бросить всё, забыть дела, разорвать все удела,
И понять, куда дорога завела.
Я вернусь туда, где не был столько лет,
В старый двор, свой самый лучший на земле,
Где бренчал я на гитаре и не знал,
Что огромный двор мне станет очень мал.
А во дворе, мой друг, такой же, как и был,
И скажут все вокруг: — «Да, где же ты бродил?»
Как давно тебя мы ждём,
Как тот мир, что видел днем?
Ну, давай, бери гитару, спой о нём!
Songtekstvertaling
In mijn ziel kan ik nauwelijks een simpel motief horen.,
Het verwarmt me als licht.,
Het lied dat niet meer is,
Alleen Ik herinner me dat liedje uit mijn jeugd.
Ik ben mijn vrienden niet vergeten, Ik herinner me hun namen.,
Maar het geheugen, Als Museum, is een toegangsprijs. —
Alles opgeven, dingen vergeten, het Gouw breken,
En begrijp waar de weg toe leidde.
Ik ga terug naar een plek waar ik al jaren niet meer ben geweest.,
Naar de oude binnenplaats, zijn beste op aarde,
Ik wist niet waar ik met M ' n gitaar speelde.,
Dat de grote tuin voor mij heel klein zal worden.
En op de binnenplaats, mijn vriend, hetzelfde als het was,
En iedereen zal zeggen: "ja, waar ben je geweest?"
Hoe lang wachten we al op je?,
Zoals de wereld die je eerder op de dag zag?
Kom op, neem de gitaar, zing erover!