Александр Маршал — Берег songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Берег" van Александр Маршал.

Songteksten

Берег в тумане лежит, чайка над морем кружит, волны ложатся на камни,
как прежде.
Ветер тоскует один, нет никого среди льдин — так умирает последей надежда.
Ветер тоскует один, нет никого среди льдин — так умирает последей надежда.
Берег отпустит и ждёт, солнце придёт и уйдёт, ждут здесь от ранней зари до
заката.
Здесь есть профессия «Ждать», чтобы однажды сказать, ну, наконец, вы вернулись,
ребята.
Здесь есть профессия «Ждать», чтобы однажды сказать, ну, наконец, вы вернулись,
ребята.
Только бывает когда, бьётся о берег вода, шепчет о чём-то спокойное море.
Люди, сомкнувшись, стоят, на воду смотрят, молчат, значит, на берег нахлынуло
горе.
Люди, сомкнувшись, стоят, на воду смотрят, молчат, значит, на берег нахлынуло
горе.
Берег в тумане лежит, чайка над морем кружит, волны ложатся на камни,
как прежде.
Ветер тоскует один, нет никого среди льдин — так умирает последней надежда.
Ветер тоскует один, нет никого среди льдин — так умирает последней надежда.

Songtekstvertaling

De kust ligt in een mist, een zeemeeuw cirkelt over de zee, de golven vallen op de rotsen,
net als vroeger.
De wind verlangt alleen, Er is niemand onder de ijsschots-dus de laatste hoop sterft.
De wind verlangt alleen, Er is niemand onder de ijsschots-dus de laatste hoop sterft.
De kust zal loslaten en wachten, de zon zal komen en gaan, wachtend hier van de vroege dageraad tot
zonsondergang.
Hier is het beroep van "wachten" om op een dag te zeggen, nou, eindelijk, je bent terug,
jongens.
Hier is het beroep van "wachten" om op een dag te zeggen, nou, eindelijk, je bent terug,
jongens.
Alleen als het water op de kust klopt, fluistert de kalme zee over iets.
Mensen, gesloten, staan, kijk naar het water, zijn stil, dus de kust is overstroomd
verdriet.
Mensen, gesloten, staan, kijk naar het water, zijn stil, dus de kust is overstroomd
verdriet.
De kust ligt in een mist, een zeemeeuw cirkelt over de zee, de golven vallen op de rotsen,
net als vroeger.
De wind pint alleen al, Er is niemand tussen de ijsschots-dus de laatste hoop sterft.
De wind pint alleen al, Er is niemand tussen de ijsschots-dus de laatste hoop sterft.