Александр Маршал — Барак songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Барак" van Александр Маршал.
Songteksten
А сон на ветру — это страшный сон,
А может — совсем не ложиться спать,
Мгновение — и снова вставать,
Вставать…
Вставать… нужно снова вставать…
А там — в чёрном небе блестит луна,
Она в целом мире совсем одна,
Ну что — в самом деле молиться ей,
А в поле хоронят твоих друзей…
Кладут… твоих лучших друзей.
Солнце с воли в душу пробивается,
Где-то в тундре вырастут цветы…
Жизнь над грешным телом издевается,
Топит мосты…
Ты что, такой добрый, седой старик,
Ты что — ко мне в душу душой проник,
Ты где — наяву или я в бреду,
Пусти, я на небо один уйду…
Пусти… я спокойно уйду…
Светло ль, льдом холодным на лбу рука,
Глаза — и спокойствие старика,
А с солнцем сквозь щели
Пробилась жизнь,
И лучик надежды во тьме дрожит!
Во тьме… светлый лучик дрожит.
Songtekstvertaling
En een droom in de wind is een vreselijke droom,
Of misschien-ga helemaal niet naar bed,
Een moment - en sta weer op,
Opstaan…
Opstaan ... ik moet weer opstaan.…
En daar-in de zwarte hemel schijnt de maan,
Ze is helemaal alleen in de wereld,
Wil je echt tot haar bidden?,
En ze begraven je vrienden in het veld…
Ze zetten... je beste vrienden.
De zon met de wil in de ziel breekt door,
Bloemen groeien ergens in de toendra…
Het leven bespot het zondige lichaam.,
Bruggen verdrinkt…
Ben je zo ' n lieve, grijze oude man?,
Jij die-voor mij in soul soul doordringt,
Ben je wakker of ijl ik?,
Laat me gaan, Ik ga alleen naar de hemel…
Laat me gaan ... Ik ga rustig.…
Licht l, ijskoud op het voorhoofd.,
Ogen-en de rust van de Oude man,
En met de zon door de scheuren
Het leven is doorbroken.,
En een sprankje hoop in het donker beeft!
In het donker ... een straal van licht beeft.