Александр Градский — 2000 год songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "2000 год" van Александр Градский.
Songteksten
Пусть мир торчит на паперти и слезно просит истины,
И снова спит до одури — вины своей не мня.
А мы строчим по памяти, а мы кроим по выкройке
Одни и те же контуры стремянного ремня.
Неужели мы дожили, до нового столетия,
Вот-вот тысячелетие второе проживем.
С такой же мерзкой рожею, с такою же отметиной,
С такими же котлетами, которые жуем.
А их готовят загодя, а их пожарят с кровью,
Их пользу для здоровья — докажут, объяснят.
А мы сожрем их, радуясь с покорностью коровьей,
Как жрали все, что парят нам, две тыщи лет подряд.
Прости меня. Здрасте, три нуля,
Лейте елей на троих нулей.
Но мы проходим гордо и, мы все-таки красивые,
Дебелые, степенные. Хоть наше дело швах.
Хотя и с красной рожею, хотя с носами синими,
Хотя и с белой пеною на крашенных губах.
Пусть умы заморозили, не зрим возню осиную,
Пускай, мы мыслим прозою, и лаптем щи хлебам.
Но гриб лилово-розовый, но гриб наш под осиною,
И даже под березою, все ж вам не по зубам.
Но май придет — отмаемся. В июне все разъедутся:
Кто на месяц, кто надолго, а кто и навсегда.
И кто, на что обманется, кто плюнет, кто зарежется,
Кто нам истец, где каторга, без срока и суда.
Прости меня. Здрасте, три нуля,
Лейте елей на троих нулей.
Хотите, не хотите, но — мы верим, что надежда есть,
И если не ходить в кино — то, значит, есть любовь.
И значит, наша Родина не всем успела надоесть,
И надо только съесть говно и выпить чью-то кровь.
Как кровь любовь рифмуется, две тыщи лет мир мается,
И нас стихом с конвейера поточно одарит.
Ах, он, блин, добалуется, ах он, блин, доиграется:
На сковородке времени — он точно подгорит.
Весь век просрали начисто, потворствуя язычеству,
Поддавшись увлечению и трепу королей.
Но три нуля по качеству и даже по количеству,
И явно по значению — все ж лучше двух нулей.
Прости меня. Здрасте, три нуля,
Лейте елей на троих нулей.
Лейте елей на троих нулей.
Лейте елей на троих нулей.
Songtekstvertaling
Laat de wereld op de veranda staan en met tranen naar de waarheid vragen,
En weer slaapt hij tot het punt van verbijstering — ik denk niet dat het zijn schuld is.
En wij krabbelen uit het geheugen, en wij snijden uit het patroon.
Dezelfde contouren van de stijgbeugelriem.
Hebben we geleefd om de nieuwe eeuw te zien,
We gaan het tweede Millennium beleven.
Met hetzelfde walgelijke gezicht, met hetzelfde merk.,
Met dezelfde koteletten die we kauwen.
En ze zijn voorbereid op voorhand, en ze zullen worden gefrituurd met bloed,
Hun gezondheidsvoordelen zullen worden bewezen en uitgelegd.
En wij zullen van hen eten terwijl wij ons verheugen in de nederigheid van een koe.,
Hoe ze alles aten wat tweeduizend jaar achter elkaar naar ons zweefde.
Vergeef me. Hallo, drie nullen.,
Giet olie op drie nullen.
Maar we passeren trots en, we zijn nog steeds mooi,
Stout, verdoven. Onze zaak zit tenminste in de problemen.
Hoewel met een rood gezicht, hoewel met blauwe neuzen,
Hoewel met wit schuim op de beschilderde lippen.
Laat de geest verstijven, zie de drukte niet aspen,
Laten we proza en bast soep denken.
Maar de paddenstoel is paars-roze, maar onze paddenstoel is onder aspen. ,
En zelfs onder de berkenboom, kun je het niet doen.
Maar may zal komen-we zullen ons wassen. In juni vertrekt iedereen.:
Die voor een maand, wie voor een lange tijd, en wie en voor altijd.
En die, op wat bedrogen zal worden, die zal spuwen, die zal worden gesneden,
Wie is de eiser van ons, waar is de straf slavernij, zonder termijn of proces.
Vergeef me. Hallo, drie nullen.,
Giet olie op drie nullen.
Of je het leuk vindt of niet, we geloven dat er hoop is.,
En als je niet naar de film gaat, dan is er liefde.
En dat betekent dat niet iedereen tijd heeft gehad om zich te vervelen met ons thuisland.,
Je hoeft alleen maar stront te eten en iemands bloed te drinken.
Zoals bloedliefde rijmt, tweeduizend jaar de wereld raast,
En we zullen een vers krijgen van de lopende band.
Oh, hij zal verdomme spelen, Oh, hij zal verdomme spelen:
Op de frituurpan van de tijd — het zal zeker branden.
De hele eeuw was compleet naar de klote, de weg naar het heidendom.,
Bezwijkend aan de fascinatie en het geklets van koningen.
Maar drie nullen in kwaliteit en zelfs in kwantiteit,
En het minste is duidelijk beter met twee nullen.
Vergeef me. Hallo, drie nullen.,
Giet olie op drie nullen.
Giet olie op drie nullen.
Giet olie op drie nullen.