Александр Городницкий — Бахайский храм songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Бахайский храм" van Александр Городницкий.
Songteksten
У вершины Кармель, где стоит монастырь кармелитов,
У подножья её, где могила пророка Ильи,
Где, склоняясь, католики к небу возносят молитвы
И евреи, качаясь, возносят молитвы свои,
Позолоченным куполом в синих лучах полыхая,
У приехавших морем и сушей всегда на виду,
Возвышается храм новоявленной веры Бахаи
Возле сада, цветущего трижды в году.
Возвышается храм новоявленной веры Бахаи
Возле сада, цветущего трижды в году.
Этот сказочный храм никогда я теперь не забуду,
Где все люди живут меж собой в постоянном ладу.
Одинаково чтут там Христа, Магомета и Будду,
И не молятся там, а сажают деревья в саду.
Здесь вошедших, любя, обнимают прохладные тени,
Здесь на клумбах цветов изваянья животных и птиц.
Окружают тебя сочетания странных растений,
Что не знают границ, что не знают границ.
Окружают тебя сочетания странных растений,
Что не знают границ, что не знают границ.
Буду я вспоминать посреди непогод и морозов
Лабиринты дорожек, по склону сбегающих вниз,
Где над синью морской распускается чайная роза
И над жаркою розой недвижный парит кипарис.
Мы с тобою войдём в этот сад, наклонённый полого,
Пенье тихое птиц над цветами закружится вновь.
И тогда мы вдвоём осознаем присутствие Бога,
Ибо Бог есть любовь, ибо Бог есть любовь.
И тогда мы вдвоём осознаем присутствие Бога,
Ибо Бог есть любовь, ибо Бог есть любовь.
Songtekstvertaling
Op de top van Karmel, waar het Karmelietenklooster staat,
Aan de voet ervan, waar het graf van de profeet Elia,
Waar katholieken bidden voor de hemel
En de Joden, zwaaiend, bieden hun gebeden aan,
Gilded dome in the blue rays of the blazing,
Zij die over zee en over land komen zijn altijd in zicht,
De tempel van de nieuw geopenbaarde Baha ' i geloof stijgt
Bij een tuin die drie keer per jaar bloeit.
De tempel van de nieuw geopenbaarde Baha ' i geloof stijgt
Bij een tuin die drie keer per jaar bloeit.
Ik zal deze prachtige tempel nooit meer vergeten.,
Waar alle mensen in constante harmonie samenleven.
Christus, Mahomet en Boeddha zijn daar even vereerd.,
En zij bidden daarin niet, maar planten bomen in de tuin.
Hier omhelzen de coole schaduwen degenen die binnenkomen, van hen houden.,
Er zijn sculpturen van dieren en vogels op bloembedden.
Je bent omringd door een combinatie van vreemde planten.,
Dat ze geen grenzen kennen, dat ze geen grenzen kennen.
Je bent omringd door een combinatie van vreemde planten.,
Dat ze geen grenzen kennen, dat ze geen grenzen kennen.
Ik zal herinneren in het midden van slecht weer en frosts
Labyrint van paden die over de helling lopen,
Waar de thee roos bloeit over de blauwe zee
En over de hete roos zweeft de cipres bewegingloos.
Jij en ik zullen deze tuin binnengaan, zachtjes glinsterend.,
Het zachte lied van vogels over de bloemen zal weer draaien.
En dan worden we ons beiden bewust van de aanwezigheid van God,
Want God is liefde, want God is liefde.
En dan worden we ons beiden bewust van de aanwezigheid van God,
Want God is liefde, want God is liefde.