Александр Добронравов — Безнадёга songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Безнадёга" van Александр Добронравов.

Songteksten

Ни дороги, ни пути,
Ни проехать, ни пройти,
Беспросветный дождь стоит стеной.
Сговорились все вокруг,
Безнадеги замкнут круг,
А удача ходит стороной.
Ворон черное крыло,
Сделай так, чтоб мне везло,
Наколдуй везенье, напророчь.
От невзгод меня спаси,
Безнадегу унеси,
Прогони мои печали прочь!
Безнадега, безнадега, безнадега,
От тебя к надежде долгая дорога.
Запрягайте золотую колесницу,
Я поеду в дальний край за синей птицей.
Знаю я, как дважды два, —
Безнадега не права.
Ведь в любой печали есть предел.
Без стеблей цветы срывать,
За собой мосты сжигать
Никогда, я в общем, не хотел.
Ворон черное крыло,
Сделай так, чтоб мне везло,
Наколдуй везенье, напророчь.
От невзгод меня спаси,
Безнадегу унеси,
Прогони мои печали прочь!
Припев: тот же

Songtekstvertaling

Geen weg, geen pad,
Niet passeren of passeren,
De regen is als een muur.
Iedereen heeft samengezworen.,
Hopeloosheid is een vicieuze cirkel,
En geluk gaat voorbij.
Raven black wing,
Doe dat, dus ik had geluk.,
Roep geluk op, voorspel het.
Red me van de ellende.,
Neem de hopeloosheid weg,
Jaag mijn verdriet weg!
Hopeloos, hopeloos, hopeloos,
Het is een lange weg van jou naar hope.
Gebruik de Gouden strijdwagen,
Ik ga de Blauwe Vink halen.
Ik weet hoe twee keer twee, —
Hopeloos is verkeerd.
Er is immers een grens aan verdriet.
Bloemen plukken zonder stengels,
Verbrand bruggen achter je.
Ik heb het nooit echt gewild.
Raven black wing,
Doe dat, dus ik had geluk.,
Roep geluk op, voorspel het.
Red me van de ellende.,
Neem de hopeloosheid weg,
Jaag mijn verdriet weg!
Chorus: hetzelfde