Александр Дюмин — Тук-тук-тук songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Тук-тук-тук" van Александр Дюмин.
Songteksten
Я в нём сижу молоденький, твержу: «Я тут, я тут».
Я со своим вагончиком прикован к поездам,
В столыпинском вагончике по рельсам, городам.
По этапу, по этапу — тук, тук, тук.
Ой, не забуду папу с мамой — тук, тук, тук.
Мне буханка хлеба в сутки и воды глоток,
Если я в пути не сдохну — выйдет с меня толк.
Охрана с автоматами при мне все эти дни,
И средь неё солдатики — ровеснички мои.
Им через годик иль другой ходить всем в дембелях,
А мне ещё семь долгих лет толкаться в лагерях.
Пересылки задолбали: Харьков, Брянск, Курган.
Но, а дальше — мой этап лежит на Магадан.
Сколько ж дней, да и ночей мне слышать этот звук,
Проклятого вагончика колёсный стук?
Столыпинский вагончик по рельсам тут, тук, тук.
Я в нём сижу молоденький, твержу: «Я тут, я тут».
Я со своим вагончиком прикован к поездам,
В столыпинском вагончике по рельсам, городам.
Songtekstvertaling
Ik zit er jong In, ik herhaal: "ik ben hier, ik ben hier."
Ik zit vastgeketend aan de treinen met mijn trailer.,
In de Stolypin wagen op de rails, steden.
Op het podium, op het podium-klop, klop, klop.
Oh, Ik zal mijn ouders niet vergeten — klop, klop, klop.
Ik heb een brood per dag nodig en een slok water.,
Als ik onderweg niet sterf, ben ik nutteloos.
Ik heb al die dagen bewakers met machinegeweren gehad.,
En middenin zijn soldaten van mijn leeftijd.
Over een jaar of over een jaar gaan ze allemaal naar Dembele.,
En ik heb nog zeven lange jaren om in de kampen te duwen.
Zendingen zijn naar de klote: Kharkiv, Bryansk, Kurgan.
Maar, en dan-mijn podium ligt op Magadan.
Hoeveel dagen en nachten kan ik dat geluid horen?,
Dat verdomde wagenwiel gekletter?
Stolypin wagon op de rails hier, tuk, tuk.
Ik zit er jong In, ik herhaal: "ik ben hier, ik ben hier."
Ik zit vastgeketend aan de treinen met mijn trailer.,
In de Stolypin wagen op de rails, steden.