Александр Дадали — Аладдин songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Аладдин" van Александр Дадали.

Songteksten

1. Я твой Аладдин, я твой Аладдин,
Нет фальши в устах Аладдина.
Волшебную лампу в себе я открыл
И вызволил милого джина.
Ты стих, а не проза, цветущая роза,
Ты сердце моё разбила!
Не будет другой, на свете такой,
Чтоб искренно так /меня любила/2р
Я твой Аладдин, я твой Аладдин,
И мы на ковре — самолёте.
Я твой Аладдин, я номер один,
В волшебную сказку летим.
2.Я твой Аладдин, я твой Аладдин,
рисую тебя я, малюю.
Такую, как ты, я себе рисовал,
и вот я тебя теперь целую.
Ты стих, а не проза, цветущая роза,
Ты сердце моё разбила!
Не будет другой, на свете такой,
чтоб искренно так /меня любила/2р.
Припев: тот-же;(проигрыш)
Ты вымысел, сказка, ты фея, ты ласка,
Ты песней души воспета.
Все чувства, как в сказке, не смешаны краски,
Ты послана Богом поэту.
Припев: тот-же;

Songtekstvertaling

1. Ik ben je Aladdin, Ik ben je Aladdin.,
Er is geen leugen in de mond van Aladdin.
Ik ontdekte de magische lamp in mezelf.
En redde de lieftallige Gina.
Je bent vers, niet proza, bloeiende roos.,
Je brak mijn hart!
Er zal geen andere zijn, in de wereld zoals deze.,
To oprecht so / loved me / 2P
Ik ben je Aladdin, Ik ben je Aladdin.,
En we zitten op een magisch tapijt.
Ik ben je Aladdin, ik ben Nummer één.,
We gaan naar een sprookje.
2. Ik ben je Aladdin, Ik ben je Aladdin.,
Ik teken je, ik schilder je.
Zoals jij, dacht ik aan mezelf.,
en nu kus ik je.
Je bent vers, niet proza, bloeiende roos.,
Je brak mijn hart!
Er zal geen ander zijn, in de wereld,
om oprecht so/me loved / 2R.
Chorus: hetzelfde; (verlies)
Je bent een fictie, een sprookje, je bent een fee, je bent een wezel,
Je bent een lied van de soul sung.
Alle gevoelens, zoals in een sprookje, zijn niet gemengd.,
Je bent door God naar de dichter gestuurd.
Chorus: hetzelfde;