Александр Башлачёв — Время колокольчиков songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Время колокольчиков" van Александр Башлачёв.
Songteksten
Долго шли зноем и морозами,
Все снесли и остались вольными,
Жрали снег с кашею березовой
И росли вровень с колокольнями
Если плач -- не жалели соли мы.
Если пир -- сахарного пряника.
Звонари черными мозолями
Рвали нерв медного динамика.
Но с каждым днем времена меняются.
Купола растеряли золото.
Звонари по миру слоняются.
Колокола сбиты и расколоты.
Что ж теперь ходим круг да около
На своем поле как подпольщики?
Если нам не отлили колокол,
Значит, здесь время колокольчиков.
Ты звени, сердце, под рубашкою.
Второпях врассыпную вороны.
Эй! Выводи коренных с пристяжкою
И рванем на четыре сторны.
Но сколько лет лошади не кованы,
Ни одно колесо не мазано.
Плетки нет. Седла разворованы.
И давно все узлы развязаны.
A на дожде все дороги радугой!
Быть беде. Нынче нам до смеха ли?
Но если есть колокольчик под дугой,
Так, значит, все. Заряжай, поехали!
Загремим, засвистим, защелкаем,
Проберет до костей, до кончиков.
Эй, братва! Чуете печенками
Грозный смех русских колокольчиков?
Век жуем матюги с молитвами.
Век живем, хоть шары нам выколи.
Спим да пьем сутками и литрами.
И не поем. Петь уже отвыкли.
Долго ждем. Все ходили грязные,
От того сделались похожие,
А под дождем оказались разные.
Большинство-то честные, хорошие.
И пусть разбит батюшка Царь-колокол,
Мы пришли с черными гитарами.
Ведь биг-бит, блюз и рок-н-ролл
Околдовали нас первыми ударами.
И в груди искры электричества.
Шапки в снег -- и рваните звонче.
Свистопляс -- славное язычество.
Я люблю время колокольчиков.
Songtekstvertaling
Lang weg de hitte en frosts,
Allemaal gesloopt en vrij gelaten,
Ze aten sneeuw met berkenpap.
En ze werden gelijk met de klokkentorens.
Als we huilen-we hebben geen zout gespaard.
Als het feest een suiker cake is.
Ringers met zwarte eelt
Ze hebben de zenuw van de koperen speaker gescheurd.
Maar elke dag veranderen de tijden.
De koepels verloren hun goud.
Klokkenluiders hangen rond de wereld.
De klokken worden neergeslagen en gespleten.
Nu gaan we rond en rond
Op hun eigen terrein als ondergrondse arbeiders?
Als ze de bel niet voor ons hebben uitgeworpen.,
Dus het is tijd om te bellen.
Je belt, hart, onder je shirt.
De kraaien verspreidden zich haastig.
Hey! Breng de auto naar buiten met een veiligheidsgordel
En we gaan voor vier ooievaars.
Maar hoeveel jaar zijn er geen paarden gesmeed?,
Geen enkel wiel is uitgesmeerd.
Geen zweep. Zadels gestolen.
En lang geleden waren alle knopen los.
En in de regen zijn alle wegen een regenboog!
In de problemen komen. Lachen we nu?
Maar als er een bel onder de boog is,
Dat is het dan. Laden, laten we gaan!
Ratel, fluit, snap,
Het komt tot op het bot, tot op de puntjes.
Hé, bro! Ruik de lever
Het dreigende gelach van Russische klokken?
Century kauw matuhi met gebeden.
We leven een eeuw, zelfs als we eruit geschopt worden.
We slapen en drinken dagenlang en liters.
En ik eet niet. Ze zijn niet meer gewend om te zingen.
Wacht lang. Iedereen werd corrupt.,
Van wat werd gemaakt om eruit te zien als,
En in de regen was het anders.
De meesten zijn eerlijk en goed.
En moge de tsaarbel gebroken worden.,
We kwamen met zwarte gitaren.
Big beat, Blues and rock ' N ' roll
Ze betoverden ons met hun eerste slagen.
En er zitten vonken van elektriciteit in mijn borst.
Petten in de sneeuw en verscheur zvonche.
Sristoplyas-glorieuze heidendom.
Ik hou van bell time.