Александр Башлачёв — Слыша Высоцкого (Триптих) songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Слыша Высоцкого (Триптих)" van Александр Башлачёв.

Songteksten

1. Хорошо, коли так. Коли все неспроста.
Коли ветру все дуть, а деревьям — качаться.
Коли весело жить, если жить не до ста.
А потом уходить — кто куда — а потом все равно
Возвращаться.
Возвращаются все. И друзья и враги
Через самых любимых и преданных женщин.
Возвращаются все. И идут на круги.
И опять же не верят судьбе. Кто больше,
Кто меньше.
Хорошо, коли так. Значит, ищут судьбу.
А находят себя, если все же находят.
Если дырку во лбу вы видали в гробу
Приказав долго жить, вечным сном, дуба дав
Или как там еще в обиходе?
Только вечный огонь все равно прогорит.
Пусть хорош этот сон. Только тоже не вечен.
На Молочном пути вход с востока открыт
И опять молоко по груди, по губам…
И нельзя изменить место встречи.
2.Если баба трезва, если баба скушна,
Да может, ей нелегко, тяжело да не весело с нами?
А налей-ка вина,
А достань-ка до дна
Ох, отсыплет зерна и отдаст тебе все,
Чем поднять в печке пламя.
И опять каравай собираешь по крохам.
И по каплям опять в кипяток свою кровь.
Жизнь… Она не простит только тем,
Кто думал о ней слишком плохо.
Баба мстит лишь за то, что не взял,
Что не принял любовь.
Так слови свое Слово, чтобы разом начать все дела.
Как положено, все еще раз положить на лопатки.
Чтобы девочка — Время из сказок косу заплела.
Чтобы Время — мальчишка пугал и стрелял из рогатки.
Чтоб они не прощали, когда ты игру не поймешь,
Когда мячик не ловишь и даже не плачешь в подушку.
Погремушка гремит, да внутри вся пуста.
Скушно слушать сто раз. Надоест даже сказка.
Так не ждал бы, пока досчитают до ста.
Лучше семь раз услышать — один раз сказать
Или спеть,
Да не сдвоить, а строить, сварить, доказать,
Но для этого в сказке ты должен учуять подсказку.
Чтобы туже вязать, нужно чувствовать близость развязки.
3.Колея по воде… Но в страну всех чудес
Не проехать по ней, да еще налегке, да с пустым разговором.
Так не спрашивай в укор:
— Ты зачем в воду лез?
Я, конечно, спою. Я, конечно, спою.
Но хотелось бы хором.
Хорошо, если хор в верхней ноте подтянет,
Подтянется вместе с тобою.
Кто во что, но душевно и в корень,
И корни поладят с душой.
Разве что-то не так?
Вроде все, как всегда, то же небо опять голубое.
Видно, что-то не так,
Если стало вдруг так хорошо.
Только что тут гадать? Высоко до небес.
Да рукою подать до земли, чтоб месить тили-тесто.
Если ты ставишь крест на стране всех чудес,
Значит, ты для креста выбрал самое верное место.
А наши мертвые нас не оставят в беде.
Наши павшие, как на часах часовые.
Но отражается небо во мне и в тебе
И во имя имен пусть живых не оставят живые.
В общем, места в землянке хватает на всех.
А что просим? Да мира и милости к нашему дому!
И несется сквозь тучи забористый смех:
— Быть — не быть? В чем вопрос, если быть
Не могло
По-другому!

Songtekstvertaling

1. Als dat zo is. Al was het maar voor een reden.
Als de wind blijft blazen en de bomen blijven schommelen.
Als het leuk is om te leven als je niet honderd wordt.
En dan vertrekken-wie gaat waar-en dan maakt het niet meer uit
Terug.
Iedereen keert terug. Vrienden en vijanden
Door de meest geliefde en toegewijde vrouwen.
Iedereen keert terug. En rondjes lopen.
Nogmaals, ze geloven niet in het lot. Wie is groter?,
Die kleiner is.
Als dat zo is. Dus ze zijn op zoek naar het lot.
En ze vinden zichzelf, als ze ze vinden.
Als je een gat in je voorhoofd hebt gezien in een doodskist
Bevolen om een lange tijd te leven, eeuwige slaap, eikenhouten gaven
Of wat er nog meer in gebruik is?
Alleen de eeuwige vlam zal toch uitbranden.
Laat deze droom goed zijn. Alleen is het ook niet eeuwig.
De ingang van de zuivel weg uit het Oosten is open
En opnieuw, de melk in de borst, lippen…
En je kunt de ontmoetingsplaats niet veranderen.
2. Als de vrouw nuchter is, als de vrouw saai is,
Ja, het kan moeilijk zijn, ja, moeilijk om geen plezier met ons te hebben?
En schenk de wijn in.,
Zoek het tot op de bodem uit.
Hij giet het graan eruit en geeft je alles.,
Dan verheft u de vlam in het fornuis.
En weer verzamel je het brood in kruimels.
En laat je bloed terug in het kokende water vallen.
Het leven ... ze zal niet alleen die vergeven.,
Die te slecht over haar dacht.
Een vrouw neemt alleen wraak voor het feit dat ik niet,
Dat ik geen liefde accepteerde.
Dus zeg je woord om alles in één keer te beginnen.
Zoals het hoort, zet alles weer op de schouderbladen.
Op meisjes-tijd van sprookjes vlechten.
Op tijd-de jongen schrikt en schiet met een katapult.
Zodat ze je niet vergeven als je het spel niet begrijpt.,
Als je geen bal vangt of zelfs maar in je kussen huilt.
Het rammelt, maar de hele binnenkant is leeg.
Het is saai om honderd keer te luisteren. Zelfs een sprookje wordt saai.
Dus ik zou niet wachten tot ze tot honderd tellen.
Het is beter om zeven keer te horen — zeg één keer
Of zingen,
Ja, niet om te verdubbelen, maar om te bouwen, lassen, bewijzen,
Maar om dit in een sprookje te doen, moet je een hint ruiken.
Om strakker te breien, moet je de nabijheid van de ontknoping voelen.
3. Spoor op water ... maar naar het land van alle wonderen
Je kunt er niet doorheen rijden, en zelfs licht, en met lege praatjes.
Dus vraag het niet met verwijten.:
Waarom lag je in het water?"
Ik zal zingen, natuurlijk. Ik zal zingen, natuurlijk.
Maar ik wil graag het koor.
Nou, als het refrein in de bovenste noot omhoog komt,
Ga met je mee.
Wie in wat, maar mentaal en aan de basis,
En de wortels zullen met de ziel overweg kunnen.
Is er iets mis?
Zoals altijd is dezelfde hemel weer blauw.
Er moet iets mis zijn.,
Als het plotseling zo goed voelde.
Maar wat valt er te raden? Hoog naar de hemel.
Ja, geef het aan de grond om het tili deeg te kneden.
Als je Wonderland opgeeft,
Dus je koos de juiste plek voor het kruis.
En onze doden laten ons niet in de steek.
Onze gevallenen zijn als schildwachten op een klok.
Maar de hemel wordt gereflecteerd in mij en in jou
En in de naam der Namen, laat de levenden de levenden niet verlaten.
In het algemeen is er genoeg ruimte in de dug-out voor iedereen.
Waar vragen we om? Moge vrede en genade op ons thuis zijn!
En door de wolken strompelen zaboristy gelach:
"Te zijn of niet te zijn?"Wat is de vraag, of
Staat
Anders!