Alejandro Sanz — Regalame la silla donde te espere songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Regalame la silla donde te espere" van Alejandro Sanz.

Songteksten

Nos presentó tu amiga
La que dice que adivina futuros por venir
No sé qué más decirte
Sentado del pasillo en una orilla
¿Te acuerdas ya de mí?
Regálame la silla cansada de la esquina
Donde te esperé
Donde siempre te esperaba, amor
Yo puedo regalarte alguna risa
Y hacer una canción
Y un pañuelo de lunares
Y te regalo tiempo pa' que te lo pongas
Y una promesa, niña, si te encuentro un día
Te pienso dar de una
Todos aquellos besos que te decía
Por el puente de la esperanza
Buscaba un rinconcito para la risa
Pensando que ha valido la pena amarte
Pasamos momentitos tan flamenquitos
Y vimos rinconcitos pa' enamorarse
La calle del pensamiento
Me lleva a aquella orilla
No sé si te acuerdas
Regálame la silla que tiene arte
Yo paso por tu puerta casi to' los días
Yo paso y tú decides cuándo asomarte
Cuando asomarte…
Y hasta volvieron de las rimas
Imágenes jugando
Colga’s de no sé qué
Seguro que era abril
Volvieron todas, todas menos una
Que se olvidó de mí
Que el pañuelo es pa' llorarte
Y no tiene remedio para el que componga
Si alguna vez te encuentro por mi cobardía
Te pienso dar de una
Todos aquellos besos que te merecías
Por el puente de la esperanza
Buscaba un rinconcito para la risa
Pensando que ha valido la pena amarte
Pasamos momentitos tan flamenquitos
Y vimos rinconcitos pa' enamorarse
La calle del pensamiento
Me lleva a aquella orilla
No sé si te acuerdas
Regálame la silla que tiene arte
Yo paso por tu puerta casi to' los días
Yo paso y tú decides cuándo asomarte
Por el puente de la esperanza
Buscaba un rinconcito para la risa
Pensando que ha valido la pena amarte
Pasamos momentitos tan flamenquitos
Y vimos rinconcitos pa' enamorarse
La calle del pensamiento
Me lleva a aquella orilla
No sé si te acuerdas
Regálame la silla que tiene arte
Yo paso por tu puerta casi to' los días
Yo paso y tú decides cuándo asomarte
Tú sigues sin asomarte…
Pensando que ha valido la pena amarte
Pasamos momentitos tan flamenquitos
Y vimos rinconcitos pa' enamorarse
(Y vimos rinconcitos pa' enamorarse)
La calle del pensamiento
Me lleva a aquella orilla
No sé si te acuerdas
Regálame la silla que tiene arte
Yo paso por tu puerta casi to' los días
(Yo paso, yo paso, yo paso)
Por el puente de la esperanza
Buscaba un rinconcito para la risa
Pensando que ha valido la pena amarte
Pasamos momentitos tan flamenquitos
Y vimos rinconcitos pa' enamorarse
La calle del pensamiento
Me lleva a aquella orilla
No sé si te acuerdas
Regálame la silla que tiene arte
Yo paso por tu puerta casi to' los días
Yo paso y tú decides cuándo asomarte…

Songtekstvertaling

Ze stelde ons voor aan je vriendin.
Degene die zegt dat ze toekomst gokt.
Ik weet niet wat ik je nog meer moet vertellen.
Zittend op de gang aan de kust
Ken je me nu al?
Geef me de vermoeide stoel in de hoek.
Waar ik op je wachtte
Waar ik altijd op je wachtte, schat
Ik kan je wat lol geven.
En maak een lied
En een sjaal met stippen
En ik geef je tijd om het aan te trekken.
En een belofte, kind, als ik je ooit vind
Ik geef je er een.
Al die kussen die ik tegen je zei
Bij de Brug der Hoop
Ik zocht een hoekje om te lachen.
Ik dacht dat het de moeite waard was om van je te houden.
We spendeerden kleine momenten zo flamenquitos
En we zagen kleine plaatsen om verliefd te worden
De straat van gedachten
Het brengt Me naar die Kust
Ik weet niet of je het nog weet.
Geef me de stoel met kunst.
Ik loop bijna door je deur naar de dagen
Ik pas en jij beslist wanneer je langskomt.
Als je naar buiten kijkt…
En ze kwamen zelfs terug van de rijmpjes
Afbeeldingen Afspelen
Colga is van I don ' t know what
Natuurlijk was het April.
Ze kwamen allemaal terug, op één na.
Wie is mij vergeten?
Dat de zakdoek om je rouwt.
En hij heeft geen andere keuze dan te componeren.
Als ik je ooit vind vanwege mijn lafheid
Ik geef je er een.
Al die kussen die je verdiende.
Bij de Brug der Hoop
Ik zocht een hoekje om te lachen.
Ik dacht dat het de moeite waard was om van je te houden.
We spendeerden kleine momenten zo flamenquitos
En we zagen kleine plaatsen om verliefd te worden
De straat van gedachten
Het brengt Me naar die Kust
Ik weet niet of je het nog weet.
Geef me de stoel met kunst.
Ik loop bijna door je deur naar de dagen
Ik pas en jij beslist wanneer je langskomt.
Bij de Brug der Hoop
Ik zocht een hoekje om te lachen.
Ik dacht dat het de moeite waard was om van je te houden.
We spendeerden kleine momenten zo flamenquitos
En we zagen kleine plaatsen om verliefd te worden
De straat van gedachten
Het brengt Me naar die Kust
Ik weet niet of je het nog weet.
Geef me de stoel met kunst.
Ik loop bijna door je deur naar de dagen
Ik pas en jij beslist wanneer je langskomt.
Je gluurt nog steeds niet.…
Ik dacht dat het de moeite waard was om van je te houden.
We spendeerden kleine momenten zo flamenquitos
En we zagen kleine plaatsen om verliefd te worden
En we zagen kleine plaatsen om verliefd te worden)
De straat van gedachten
Het brengt Me naar die Kust
Ik weet niet of je het nog weet.
Geef me de stoel met kunst.
Ik loop bijna door je deur naar de dagen
(Ik stap, ik stap, ik stap)
Bij de Brug der Hoop
Ik zocht een hoekje om te lachen.
Ik dacht dat het de moeite waard was om van je te houden.
We spendeerden kleine momenten zo flamenquitos
En we zagen kleine plaatsen om verliefd te worden
De straat van gedachten
Het brengt Me naar die Kust
Ik weet niet of je het nog weet.
Geef me de stoel met kunst.
Ik loop bijna door je deur naar de dagen
Ik pas en jij beslist wanneer je langskomt.…