Alejandro Fernández — En el Jardin songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "En el Jardin" van Alejandro Fernández.
Songteksten
En el jardin de mis amores,
donde sembre tantas noches de locura
tantas caricias colmadas de ternura
que marchitaron dejando sinsabores.
en el jardin de mis amores,
he cultivado romances y pasiones
que con el tiempo se han vuelto desengaños,
que van tiñendo de gris mis ilusiones.
Hasta que llegaste tu…
trayendo nuevas pasiones a mi vida
con la mirada que alivia mis heridas
con ese beso de amor que no se olvida.
Hasta que llegaste tu…
con la inocencia que aun desconocia
para enseniarme que existe todavia
una razon para ver la luz del dia.
Hoy me he vuelto a enamorar…
y nuevamente ha germinado la pasion,
en el jardin donde reino la soledad
nacio la flor que hace feliz mi corazon.
Hoy me he vuelto a enamorar
atras quedaron esos anios de agonia,
y justo en medio de mi triste soledad
llegaste tu, para alegrar el alma mia.
Hasta que llegaste tu!!!
Songtekstvertaling
In de tuin van mijn liefdes,
waar ik zoveel nachten van waanzin zie
zoveel strelingen gevuld met gevoeligheid
dat verdorde, zonder smaak.
in de tuin van mijn liefdes,
Ik heb romans en passies gecultiveerd
dat na verloop van tijd ontgoocheling is geworden,
dat mijn illusies grijs worden.
Tot jij kwam.…
nieuwe passies in mijn leven brengen
met de blik die mijn wonden verlicht
met die kus van liefde die je nooit vergeet.
Tot jij kwam.…
met de onschuld die ik nog steeds niet wist
om me te leren dat het nog steeds bestaat.
een reden om het daglicht te zien.
Vandaag werd ik weer verliefd.…
en de passie is weer ontsproten.,
in de tuin waar de eenzaamheid heerst
Ik ben geboren als de bloem die mijn hart gelukkig maakt.
Vandaag werd ik weer verliefd.
achter zaten die kwellingen van pijn.,
en midden in mijn droevige eenzaamheid
je kwam mijn ziel aanmoedigen.
Tot jij kwam.!!