Aled Jones — Make Me A Channel Of Your Peace songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Make Me A Channel Of Your Peace" van Aled Jones.

Songteksten

Make me a channel of your peace,
Where there is hatred, let me bring Your love,
Where there is injury, Your pardon Lord,
And where there’s doubt, true faith in You
Oh Master, grant that I may never seek,
So much to be consoled as to console,
To be understood, as to understand,
To be loved, as to love with all my soul
Make me a channel of your peace,
Where there’s despair in life let me bring hope,
Where there is darkness, let me bring light,
And where there’s sadness, bring Your joy
Oh Master, grant that I may never seek,
So much to be consoled as to console,
To be understood, as to understand,
To be loved, as to love with all my soul
Make me a channel of your peace,
Where there’s despair in life let me bring hope,
Where there is darkness, let me bring Your light,
And where there’s sadness, bring Your joy
Oh Master, grant that I may never seek,
So much to be consoled as to console,
To be understood, as to understand,
To be loved, as to love with all my soul
Make me a channel of your peace,
For when we give, we will ourselves receive
It is in pardoning that we are pardoned
And in dying that we gain eternal life
And in dying that we gain eternal life
(function ();
document.write ('

Songtekstvertaling

Maak van mij een kanaal van je vrede,
Waar haat is, laat me je liefde brengen,
Waar sprake is van verwonding, uw Heer,
En waar er twijfel is, waar vertrouwen in jou
O meester, geef toe dat ik nooit zal zoeken,
Zoveel te troosten om te troosten,
Te begrijpen, te begrijpen,
Om bemind te worden, om lief te hebben met heel mijn ziel
Maak van mij een kanaal van je vrede,
Waar er wanhoop is in het leven laat me hoop brengen,
Waar duisternis is, laat me licht brengen,
En waar verdriet is, breng je vreugde
O meester, geef toe dat ik nooit zal zoeken,
Zoveel te troosten om te troosten,
Te begrijpen, te begrijpen,
Om bemind te worden, om lief te hebben met heel mijn ziel
Maak van mij een kanaal van je vrede,
Waar er wanhoop is in het leven laat me hoop brengen,
Waar duisternis is, laat me je licht brengen,
En waar verdriet is, breng je vreugde
O meester, geef toe dat ik nooit zal zoeken,
Zoveel te troosten om te troosten,
Te begrijpen, te begrijpen,
Om bemind te worden, om lief te hebben met heel mijn ziel
Maak van mij een kanaal van je vrede,
Want als we geven, zullen we zelf ontvangen
Het is in gratie dat we gratie krijgen
En door te sterven dat we het eeuwige leven krijgen
En door te sterven dat we het eeuwige leven krijgen
(functie ();
document.schrijven ('