Alcione — Amor Surreal (Faixa Bônus) songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Amor Surreal (Faixa Bônus)" van Alcione.
Songteksten
Se ajoelha e me pede perdão
Você vai descobrir o que é bom
Na minha mão
Pra você tudo é tão natural
Nunca ví tanta cara de pau
É surreal
Uma vez quando alguém me falou
Eu não dei o devido valor
E olha aí
A arapuca em que eu fui me meter
Quando eu me envolvi com você
Ensandeci
Você não me merece, eu já sei
Tantos flagras que eu já te dei
E já nem me importa
Tanto faz o que você não fez
Qualquer dia eu acordo de vez
E tranco aquela porta
Mas não quero te dizer adeus
Nem usar o direito que é meu
E te dar o troco
E deixar você livre de mim
Mesmo sofrendo um pouco
E aí
Meu amor que é cego
Reclama do seu amor
E só de pensar em ficar sem você
Coração sente falta
E aí
Deixo tudo pra lá
Eu não sou de guardar rancor
Você é meu carma no bem e no mal
Não sei como posso te amar tanto assim afinal
Se você me maltrata
Eu vou te provar outra vez
Que a mulher
Que te ama sou eu
Mas é bom te lembrar
Por um triz
Você não me perdeu
Você não me merece, eu já sei
Tantos flagras que eu já te dei
E já nem me importa
Tanto faz o que você não fez
Qualquer dia eu acordo de vez
E tranco aquela porta
Mas não quero te dizer adeus
Nem usar o direito que é meu
E te dar o troco
E deixar você livre de mim
Mesmo sofrendo um pouco
E aí
Meu amor que é cego
Reclama do seu amor
E só de pensar em ficar sem você
Coração sente falta
E aí
Deixo tudo pra lá
Eu não sou de guardar rancor
Você é meu carma no bem e no mal
Não sei como posso te amar tanto assim afinal
Se você me maltrata
Eu vou te provar outra vez
Que a mulher
Que te ama sou eu
Mas é bom te lembrar
Por um triz
Você não me perdeu
Songtekstvertaling
Kniel en vraag me om vergiffenis.
U zult ontdekken wat goed is
In mijn hand
Voor jou is alles zo natuurlijk.
Ik heb nog nooit zoveel lulgezicht gezien.
Het is surrealistisch.
Een keer toen iemand tegen me sprak.
Ik gaf niet de juiste waarde
En kijk daar.
De arapuca waar ik naar toe ging
Toen ik iets met jou had.
Ensandeci
Je verdient me niet, dat Weet ik al.
Ik heb je al zoveel insecten gegeven.
En het kan me niet eens meer schelen.
Wat je ook niet hebt gedaan.
Elke dag word ik voorgoed wakker.
En ik doe die deur op slot.
Maar Ik wil geen afscheid nemen.
En gebruik het recht niet dat van mij is.
En je een verandering geven
En laat je me bevrijden
Zelfs een beetje lijden
En daar
Mijn liefde die blind is
Klaagt over je liefde
En ik denk eraan om zonder jou te zijn.
Hartaandoeningen
En daar
Ik laat alles daar.
Ik koester geen wrok.
Jij bent mijn karma in goed en kwaad.
Ik weet niet hoe ik zoveel van je kan houden.
Als je me mishandelt
Ik zal het je nog eens bewijzen.
Dat de vrouw
Wie houdt van jou Ik ben
Maar het is goed om je eraan te herinneren
Door een triz
Je bent me niet kwijt.
Je verdient me niet, dat Weet ik al.
Ik heb je al zoveel insecten gegeven.
En het kan me niet eens meer schelen.
Wat je ook niet hebt gedaan.
Elke dag word ik voorgoed wakker.
En ik doe die deur op slot.
Maar Ik wil geen afscheid nemen.
En gebruik het recht niet dat van mij is.
En je een verandering geven
En laat je me bevrijden
Zelfs een beetje lijden
En daar
Mijn liefde die blind is
Klaagt over je liefde
En ik denk eraan om zonder jou te zijn.
Hartaandoeningen
En daar
Ik laat alles daar.
Ik koester geen wrok.
Jij bent mijn karma in goed en kwaad.
Ik weet niet hoe ik zoveel van je kan houden.
Als je me mishandelt
Ik zal het je nog eens bewijzen.
Dat de vrouw
Wie houdt van jou Ik ben
Maar het is goed om je eraan te herinneren
Door een triz
Je bent me niet kwijt.