Alchemist — Grief Barrier songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Grief Barrier" van Alchemist.

Songteksten

Tear me apart.
Underwater brilliance super sensory.
Suddenly gone.
My destruction the consequence of lost clarity.
You wonder why.
You use me as sanctuary.
Blaming nature.
Tourist dollar fades away from your economy.
Praising my beauty.
Tear me apart.
Untouched, unspoiled.
Dominant force.
Taken for granted.
Suddenly gone.
Hole in your world.
And you can tell where I once was.
I’m never coming back into this sick world of apathy.
Although it’s never caught, the great reef will never be free.
Only living thing visible from space.
Grief barrier.
To let it fade away, a heritage disgrace.
Praising my beauty.
Tear me apart.
Untouched, unspoiled.
Dominant force.
Alive so long.
Taken for granted, no destroyed.
Suddenly gone.
And now you see.
Hole in your world.
And you can tell where I once was.
I’m never coming back into this sick world of apathy.
Although it’s never caught, the great reef will never be free.
Vibrant colours turn grey, beauty fading away.
I’m never coming back.
Crystal waters turn black.
How could something so still be something so alive?
Exploit, export and destroy.
Unnatural claiming of rights.
My destruction the consequence of lost clarity.
Grief barrier.

Songtekstvertaling

Verscheur me.
Onderwater brilliantie super zintuiglijk.
Plotseling verdwenen.
Mijn vernietiging het gevolg van verloren duidelijkheid.
Je vraagt je af waarom.
Je gebruikt me als toevluchtsoord.
De natuur de schuld geven.
Toeristische dollar verdwijnt weg van je economie.
Mijn schoonheid prijzen.
Verscheur me.
Onaangeroerd, ongerept.
Dominante kracht.
Voor lief genomen.
Plotseling verdwenen.
Gat in je wereld.
En je kunt zien waar ik ooit was.
Ik kom nooit meer terug in deze zieke wereld van apathie.
Hoewel het nooit gevangen is, zal het grote rif nooit vrij zijn.
Het enige levende ding zichtbaar vanuit de ruimte.
Rouwbarrière.
Om het te laten vervagen, een erfenis schande.
Mijn schoonheid prijzen.
Verscheur me.
Onaangeroerd, ongerept.
Dominante kracht.
Tot ziens.
Als vanzelfsprekend beschouwd, niet vernietigd.
Plotseling verdwenen.
En nu zie je het.
Gat in je wereld.
En je kunt zien waar ik ooit was.
Ik kom nooit meer terug in deze zieke wereld van apathie.
Hoewel het nooit gevangen is, zal het grote rif nooit vrij zijn.
Levendige kleuren worden grijs, schoonheid verdwijnt.
Ik kom nooit meer terug.
Kristalwater wordt zwart.
Hoe kan zoiets nog zo levend zijn?
Uitbuiten, exporteren en vernietigen.
Onnatuurlijk claimen van rechten.
Mijn vernietiging het gevolg van verloren duidelijkheid.
Rouwbarrière.