Alberto Cortez — ¿a Dónde Diablos? songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "¿a Dónde Diablos?" van Alberto Cortez.
Songteksten
їA dnde diablos
habr metido yo los versos que tena
sin terminar, sobre mi mesa todava
aunque no fueran ms de cinco o seis vocablos?
їA dnde diablos?.
ЎEs culpa ma!
aunque haya muchos para hablar del mismo tema
eran los justos moradores del poema
que para ti voy escribiendo cada da,
ЎEs culpa ma!
Se han extraviado
quizs al ver que eran metforas en celo
fue su sonrisa golondrina en pleno vuelo
que sigilosa mis apuntes se ha llevado.
їQu diablos digo?
si solamente con abrir una ventana
y ver el sol que en tus cabellos se derrama
regresan prontos del olvido mis olvidos,
їqu diablos digo?.
Para nombrarte
prefiero usar el corazn al diccionario
porque de siempre es el que lleva el inventario
de tantas cosas con que suelo compararte
para nombrarte.
Sencillamente
te llamo luna, cascabel o caracola
y ya me tienes en la cresta de la ola
buscndote por los espacios transparentes.
Pero…, Ўqu diablos!
si eres la vela que me empuja a mar abierto
eres el debe y el haber de mis aciertos
eres la exacta dimensin de mis retablos,
pero…, Ўqu diablos!
A la deriva
si no pudiera refugiarme en tu mirada
navegara mi razn incontrolada
a la deriva, sin timn, a la deriva.
Sera un milagro
si yo encontrara aquellos versos que tena,
sin terminar sobre mi mesa todava.
їA dnde diablos estarn?, їa dnde diablos?.
Songtekstvertaling
♪ to hell
Ik moet de verzen erin hebben gedaan die ik had.
onafgemaakt, nog steeds op mijn tafel
zelfs als het niet meer dan vijf of zes woorden waren?
wat krijgen we nou?.
Ja ma fout!
hoewel er velen zijn om over hetzelfde onderwerp te praten
zij waren de rechtvaardige bewoners van het gedicht.
dat ik voor jou elke da schrijf.,
Ja ma fout!
Zij dwaalden.
misschien omdat ze metforas waren in hitte.
het was haar zwaluw glimlach in volle vlucht.
hoe onopvallend mijn aantekeningen zijn.
wat zeg ik nou?
al was het maar met het openen van een venster
en zie de zon die op je haar morst
ze keren terug uit de vergetelheid mijn vergeetachtigheid,
wat zeg ik nou?.
Om u te noemen
Ik gebruik liever het hart naar het woordenboek.
omdat hij altijd de inventaris bijhoudt.
van zoveel dingen vergelijk ik je meestal met
om je te noemen.
Gewoon
Ik noem je Maan, bel of slak.
en je hebt me op de top van de Golf
zoek naar transparante ruimtes.
Maar ... wat krijgen we nou?
als jij het zeil bent dat me naar de open zee duwt
jij bent de must en must van mijn successen.
jij bent de exacte dimensie van mijn altaarstukken.,
maar ... wat krijgen we nou?
Zweven
als ik niet in jouw ogen kon schuilen
zal varen met mijn ongecontroleerde razn
drijven, zonder timn, drijven.
Het zal een wonder zijn
als ik die verzen vond die ik had,
nog niet klaar op mijn tafel.
waar zijn ze? wat krijgen we nou?.