Alberto Barros — La Cita songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La Cita" van Alberto Barros.

Songteksten

Imagínate, que yo no soy yo que soy el otro hombre que esperabas ver
Un desconocido que te ha escrito verso
y te dibujó la luna, en un trozo de papel
Un amante improvisado,
misterioso, apasionado
que te dió una cita, en este hotel
Desnúdate ahora
y apaga la luz un instante (otro dia mas)
y hazme el amor, como lo haces
con esos amantes (esa es tu rutinaa, ven)
Te juro que hoy es la última vez
que te burlas de mí
que me engañas y me hieres
Y fueron mis manos
las que te escribieron la carta (disculpame esta va a ser la ultima ves)
Han sido mis celos
los que te pusieron la trampa (caiste sola, viste)
es mi corazón
el que llora de pena por dentro
Pero te dejo y me marcho, para siempre (adios)
Desagradable sorpresa
saber que otro acaricia tu cuerpo y te besa
las velas encendidas el mantel en la mesa
mi pobre corazon muere de verguenza
y esto te lo dice brito britoo
Imagínate (hazte valer), que yo no soy yo (como si naa)
que soy el otro hombre que esperabas ver (que no soy yo jaja)
Un desconocido que te ha escrito un verso (bien romantico)
y te dibujó la luna (se la imagino), en un trozo de papel (tambien te la quito)
Un amante improvisado,
misterioso, apasionado
que te dió una cita, en este hotel
Desnúdate ahora
y apaga la luz un instante (muestrate tu timida)
y hazme el amor, como lo haces
con esos amantes (anda y dejate sentir)
Te juro que hoy es la última vez
que te burlas de mí
que me engañas y me hieres
Y fueron mis manos
las que te escribieron la carta (con la que te agarre en la jugada)
Han sido mis celos
los que te pusieron la trampa (atrapada)
y es mi corazón
el que llora de pena por dentro (se curara)
Pero te dejo y me marcho, para siempre
ya no quiero nada contigoo
Desnudate ahora y apaga la luz un instante
y hazme el amor como lo haces con esos amantes
Te juro mi amor que es la ultima vez
que te burlas de mí
que me engañas y me hiieres
abusadoraa
te agarre no jaja
Desnudate ahora y apaga la luz un instante
y hazme el amor como lo haces con esos amantes
fue sorpresa para ti hay encontrarme en lugar de tu amante
te pusiste muy nerviosa
Tomado de AlbumCancionYLetra.com
Y fueron mis manos
las que te escribieron la carta
Han sido mis celos los que te pusieron la trampa
el que llora por dentro es mi corazon
y me marcho para siempre
chao
no lo dudes fue un engaño total
caiste tu en la trampa
y tu sabes que fui tu mejor amante

Songtekstvertaling

Stel je voor, ik ben niet mezelf. Ik ben de andere man die je verwachtte te zien.
Een vreemdeling die je vers heeft geschreven.
en hij trok je de maan, op een stuk papier.
Een geïmproviseerde minnaar,
mysterieus, gepassioneerd
wie gaf je een afspraak in dit hotel?
Kleed je nu uit.
en doe het licht even uit.)
en vrij met me, zoals je doet.
met die minnaars (dat is je routine, kom)
Ik zweer het, vandaag is de laatste keer.
dat je me uitlacht
dat je me bedriegt en pijn doet
En het waren mijn handen.
degenen die je de brief hebben geschreven.)
Het was mijn jaloezie.
zij die jou in de val lokten)
het is mijn hart.
degene die huilt van verdriet binnenin
Maar ik verlaat jou en ik vertrek, voor altijd.)
Nare verrassing.
wetende dat iemand anders je lichaam streelt en je kust
kaarsen hebben het tafelkleed aangestoken.
mijn arme hart sterft van schaamte
en dit is wat brito britoo je vertelt
Stel je voor dat ik niet mezelf ben (alsof naa)
dat ik de andere man ben die je verwachtte te zien (dat ik haha niet ben)
Een vreemde die je een vers heeft geschreven.)
en hij trok je de maan (Ik kan het me voorstellen), op een stuk papier (Ik neem het ook af)
Een geïmproviseerde minnaar,
mysterieus, gepassioneerd
wie gaf je een afspraak in dit hotel?
Kleed je nu uit.
en doe het licht even uit.)
en vrij met me, zoals je doet.
met die geliefden (ga en laat jezelf voelen)
Ik zweer het, vandaag is de laatste keer.
dat je me uitlacht
dat je me bedriegt en pijn doet
En het waren mijn handen.
degenen die je de kaart schreven (waarmee ik je in beweging grijp)
Het was mijn jaloezie.
degenen die jou (o moehammad) in de val hebben gelokt.)
en het is mijn hart
degene die huilt van verdriet binnenin (zal genezen)
Maar ik verlaat je en Vertrek, voor altijd.
Ik wil niets meer dat aan elkaar grenst.
Kleed je nu uit en doe het licht even uit.
en vrij met me alsof je de liefde bedrijft met die geliefden.
Ik zweer dat het de laatste keer is.
dat je me uitlacht
dat je me bedriegt en pijn doet
misbruikersa
Ik pak je wel.
Kleed je nu uit en doe het licht even uit.
en vrij met me alsof je de liefde bedrijft met die geliefden.
het was een verrassing voor je om mij te vinden in plaats van je geliefde.
je werd echt nerveus.
Van AlbumCancionYLetra.com
En het waren mijn handen.
degenen die je de brief hebben geschreven.
Het was mijn jaloezie die je in de val lokte.
degene die huilt van binnen is mijn hart
en ik ben voor altijd weg
chao
aarzel niet het was een totale misleiding
je trapte erin.
en je weet dat ik je beste minnaar was.