Albert Pla — Mujer Mala songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Mujer Mala" van Albert Pla.

Songteksten

Mujer mala
Al verme
Se apartó de sus amigas
Y rodeando mi cuello
Con sus brazos
Les dijo alegremente
Quiero a este hombre
Si, niñas
Quiero a este hombre
Mis amigos me miraron con envidia
Era tan linda de verdad
Y entró en mi cuarto
LLegé tarde al trabajo al otro día
LLegé tarde al trabajo al otro día
Después no se movió ya de mi casa
Y fuí tan feliz con ella
Y me gusto algún tiempo
Pero pronto descubrí
Que hay más estrellas en el cielo
Y ahora su amor me oprime como un peso
No puedo ya salir con mis amigos
No puedo ni sonreir a las muchachas
No puedo ya beber ni un sólo trago
Es mala esa mujer
De verdad es mala
Tan mala como linda
Y yo estoy loco
Si la dejo me matará lo sé de veras
No lograré escaparme de su encanto
Mis amigos se ríen
Y yo estoy triste
Pues no logro apartarla de mi lado
Es mala esa mujer
De verdad es mala
Ojalá no me amara
O se muriera

Songtekstvertaling

Slechte vrouw
Mij zien
Hij liep weg van zijn vrienden.
En om mijn nek
Met zijn armen
Hij vertelde hen Vrolijk
Ik wil deze man.
Ja, meisjes.
Ik wil deze man.
Mijn vrienden keken me met afgunst aan.
Ze was zo schattig.
En hij kwam in mijn kamer.
Ik was laatst te laat voor mijn werk.
Ik was laatst te laat voor mijn werk.
Toen verhuisde hij niet meer uit mijn huis.
En ik was zo gelukkig met haar.
En ik vond het een tijdje leuk.
Maar al snel ontdekte ik
Dat er meer sterren aan de hemel zijn
En nu onderdrukt zijn liefde mij als een last.
Ik kan niet meer uit met mijn vrienden.
Ik kan niet eens naar de meisjes lachen.
Ik kan geen drankje meer drinken.
Die vrouw is slecht.
Het is echt slecht.
Zo slecht als schattig
En ik ben gek.
Als ik haar verlaat, vermoordt ze me.
Ik zal niet ontsnappen aan zijn charme.
Mijn vrienden lachen
En ik ben verdrietig
Ik krijg haar niet bij me weg.
Die vrouw is slecht.
Het is echt slecht.
Ik wou dat hij niet van me hield.
Of sterven