Albert Pla — El Bar De La Esquina songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "El Bar De La Esquina" van Albert Pla.
Songteksten
Estaba en una terracita
un oscuro mediodía
echándome una copita
en ese bar que hace esquina con la calle mayor
Viendo volar a las moscas
viendo pasar a la vida
viendo pasar las chicas
Que a todas me acercaría
que a todas besaría
pero las pierdo de vista
porque pasan deprisa
Apuré el chinchón de un trago
por el culo del vaso
dibujé una silueta
Dejé volar a mi mente
me cegó un poco el alcohol
y al abrir los ojos vi que la borrosa silueta
se había convertido en princesa
y eras tú
y apareciste tú
y apareciste tú
yo me levanté de la silla
y hacia ti me encaminé
puedo darte un beso niña
y después me avergonzé de mí
ya no pude resistirme
y te pregunté otra vez
puedo darte un beso niña
aunque sea en la mejilla
y tu me dijiste que sí
me respondiste si podría subirte la falda
y tumbarte aquí en mi mesa
puedo tomarte aquí mismo
dime que sí por favor
tú tiraste al suelo las copas
que habían encima de la mesa
me agarraste entre tus brazos
y se te abrieron las piernas
y me dijiste que ya venga hazlo ya venga va y que sin darnos cuenta
que los dos nos liamos
venga a hacer el amor
en ese bar que hace esquina con la calle mayor
los dientes no entendían
la gente curioseaba
a ver que hacen esos dos
follando en un bar del centro
en plena calle mayor
al fin vino un camarero
y nos llamó la atención
fuera de aquí por favor
y le contestamos que no ah Y además le pedimos
un pequeño favor
puede señor camarero
hacer de casamentero
cásenos aquí mismo
cásenos por favor
no debería de hacerlo
pero en fín venga va y allí mismo nos casamos
nos casó el camarero
convidamos a todo el mundo
y ahí, encima de esa mesa
de ese bar y de esa calle
la luna de miel pasamos
quince días bien preciosos
fue precioso nuestro amor
fue precioso nuestro amor
fue precioso nuestro amor
fue precioso nuestro matrimonio.
Songtekstvertaling
Ik was op een klein terras.
een donkere middag
geef me een drankje.
in die bar op de hoek van de hoofdstraat
Vliegen zien vliegen
zien komen tot leven
kijken hoe de meisjes voorbij komen
Dat ik ze allemaal zou benaderen
dat ik ze allemaal zou kussen.
maar ik verlies ze uit het oog.
omdat ze snel voorbij gaan.
Ik haastte me naar de chinchon met een drankje.
in de kont van het glas
Ik tekende een silhouet.
Ik laat mijn geest vliegen
Ik was een beetje verblind door alcohol.
en toen ik mijn ogen opende zag ik dat het wazige silhouet
ze was een prinses geworden.
en jij was het.
en jij kwam opdagen.
en jij kwam opdagen.
Ik stond op van de stoel.
en ik ging naar jou.
Ik kan je een kus geven, meisje.
en toen schaamde ik me voor mezelf.
Ik kon het niet meer weerstaan.
en ik vroeg het je opnieuw.
Ik kan je een kus geven, meisje.
zelfs op de wang.
en jij zei ja.
je antwoordde Als ik je rok omhoog kon trekken.
en hier op mijn tafel liggen
Ik kan je hier brengen.
zeg alsjeblieft Ja.
je gooide de bril naar beneden.
die op tafel lagen.
je hield me in je armen.
en je benen gingen open.
en jij zei dat ik het moest doen.
dat we allebei hebben gezoend
Kom De Liefde Bedrijven
in die bar op de hoek van de hoofdstraat
de tanden begrepen het niet.
mensen waren nieuwsgierig.
eens kijken wat die twee doen.
neuken in een bar in het centrum
midden in de hoofdstraat
eindelijk kwam er een ober.
en het trok onze aandacht
maak dat je wegkomt, alsjeblieft.
en we zeiden nee ah en we vroegen ook
een kleine gunst.
Mag meneer de ober ...
koppelaarster spelen
trouw met ons hier.
trouw met ons.
Dat zou ik niet moeten doen.
maar eindelijk komen en gaan en daar gaan we trouwen
de ober is met ons getrouwd.
we nodigen iedereen uit
en daar, op die tafel.
van die bar en die straat.
de huwelijksreis die we doorbrachten
vijftien mooie dagen.
het was kostbaar onze liefde
het was kostbaar onze liefde
het was kostbaar onze liefde
ons huwelijk was prachtig.