Alba Molina — Un Lugar En Tu Almohada songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Un Lugar En Tu Almohada" van Alba Molina.

Songteksten

Hazme un lugar en tu almohada
Junto a tu pecho me calmaré
Hazme un lugar en tu almohada
Para que duermas te cantaré
Hazme un lugar en tu almohada
Junto a tu pecho descansaré
Hazme un lugar en tu almohada
Para que duermas yo te cantaré
Una canción de cuna
Un valsecito de Tacuarembó
Te irá llevando en una nube
Si no me duermo antes yo
Una cascada azul
Como la sombra de un jacaranda
Me irá acercando a tu mejilla
Para escucharte respirar
Hay un lugar en tu pelo
En el que yo me permufaré
Hay un lugar en tu pelo
Sobre la almohada esperandome
Hay un lugar en tu pelo
En el que me perfumaré
Hay un lugar en tu pelo
Sobre la almohada esperándome
Una cascada azul
Como la sombra de un jacaranda
Me irá acercando a tu mejilla
Para escucharte respirar
Una canción de cuna
Un valsecito de Tacuarembó
Te irá llevando en una nube
Si no me duermo antes yo
Hazme un lugar en tu almohada
Junto a tu pecho me calmaré
Hazme un lugar en tu almohada
Para que duermas yo te cantaré
Hazme un lugar en tu almohada
Junto a tu pecho descansaré
Para que duermas yo te cantaré
Una canción de cuna
Un valsecito de Tacuarembó
Te irá llevando en una nube
Si no me duermo antes yo
Una cascada azul
Como la sombra de un jacaranda
Me irá acercando a tu mejilla
Para escucharte respirar
Hazme un lugar en tu almohada
Hazme un lugar en tu almohada

Songtekstvertaling

Geef me een plek op je kussen.
Naast je borst zal ik kalmeren.
Geef me een plek op je kussen.
Voor jou om te slapen zal ik je zingen
Geef me een plek op je kussen.
Bij je borst zal ik rusten.
Geef me een plek op je kussen.
Voor jou om te slapen zal ik voor je zingen
Slaapliedje
Een valsecito van Tacuarembo
Het zal je meenemen op een wolk
Als ik niet eerst slaap ...
Een blauwe waterval
Als de schaduw van een jacaranda
Het zal in de buurt van je wang komen.
Om je te horen ademen
Er zit een plek in je haar.
Waarin Ik zal genieten
Er zit een plek in je haar.
Op het kussen dat op me wacht.
Er zit een plek in je haar.
Waarin ik mezelf zal parfumeren
Er zit een plek in je haar.
Op het kussen dat op me wacht.
Een blauwe waterval
Als de schaduw van een jacaranda
Het zal in de buurt van je wang komen.
Om je te horen ademen
Slaapliedje
Een valsecito van Tacuarembo
Het zal je meenemen op een wolk
Als ik niet eerst slaap ...
Geef me een plek op je kussen.
Naast je borst zal ik kalmeren.
Geef me een plek op je kussen.
Voor jou om te slapen zal ik voor je zingen
Geef me een plek op je kussen.
Bij je borst zal ik rusten.
Voor jou om te slapen zal ik voor je zingen
Slaapliedje
Een valsecito van Tacuarembo
Het zal je meenemen op een wolk
Als ik niet eerst slaap ...
Een blauwe waterval
Als de schaduw van een jacaranda
Het zal in de buurt van je wang komen.
Om je te horen ademen
Geef me een plek op je kussen.
Geef me een plek op je kussen.