Alan Lomax — I'm Bound to Follow the Longhorn Cows songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "I'm Bound to Follow the Longhorn Cows" van Alan Lomax.

Songteksten

I’m bound to follow the longhorn cows until I get too old
It’s well I work for wages, boys, and get my pay in gold
My bosses they all like me well; they say I’m hard to beat
Because I give 'em the bum stand-off, they know I’ve got the cheek
Ki-yi-yippee, yippee-yay, Ki-yi-yippee, yippee-yay
Now I’m a Texas cowboy, just off the stormy plains
My trade is girtin' saddles and pullin' bridle reins
Oh, I can tip the lasso; it is with graceful ease
I can rope a streak of lightnin' and ride 'er where I please
Ki-yi-yippee, yippee-yay, Ki-yi-yippee, yippee-yay
Now if I had me a little stake, I soon would married be
But another week and I must go; the boss said so today
My girl must cheer up courage and choose some other one
For I’m bound to follow the Lone Star Trail until my race is won
Ki-yi-yippee, yippee-yay, Ki-yi-yippee, yippee-yay
It’s when we’re on the trail where the dust and the billows fly
It’s fifty miles from water and the grass is scorchin' dry;
The boss gets mad and ringy as you can plainly see
And I want to leave the trail, my boys, and an honest farmer be
Ki-yi-yippee, yippee-yay, Ki-yi-yippee, yippee-yay
And when we get them bedded, boys, we think it’s for the night
Some horse will shake his saddle and give that herd a fright
They’ll rise up to their feet, my boys, and madly dash away
Then it’s movin' time; «To the lead, my boys,» you’ll hear some cowboy say
Ki-yi-yippee, yippee-yay, Ki-yi-yippee, yippee-yay
And when we get them rounded up and quietened down again
A dark cloud will rise in the west, and fire will play on their horns
The boss will say, «Stay with 'em, boys; your pay will be in gold.»
I’m bound to follow the longhorn steer until I get too old
Ki-yi-yippee, yippee-yay, Ki-yi-yippee, yippee-yay
When I get in Kansas, I had a pleasant dream
I dreamt I’s down on the Trinity, down by that pleasant stream
My true love right beside me, she’d come to go my bail
But I woke up broken-hearted with a yearling by the tail
Ki-yi-yippee, yippee-yay, Ki-yi-yippee, yippee-yay

Songtekstvertaling

Ik volg de langhoornkoeien tot ik te oud ben.
Het is goed dat ik werk voor loon, jongens, en mijn loon in goud krijg.
Mijn bazen vinden me allemaal leuk. ze zeggen dat ik moeilijk te verslaan ben.
Want Ik geef ze de bum stand-off, ze weten dat ik de wang heb
Ki-yi-yippee, yippee-yay, Ki-yi-yippee, yippee-yay
Nu ben ik een Texas cowboy, net van de stormy plains
Mijn handel is zadels en pullin ' teins
Oh, ik kan de lasso een fooi geven; het is met sierlijk gemak
Ik kan een flits van licht maken en er heen rijden waar ik wil
Ki-yi-yippee, yippee-yay, Ki-yi-yippee, yippee-yay
Als ik een staak had, zou ik binnenkort getrouwd zijn.
Maar nog een week en ik moet gaan; de baas zei het vandaag
Mijn meisje moet moed tonen en een andere kiezen.
Want Ik zal de Lone Star Trail volgen totdat mijn race gewonnen is.
Ki-yi-yippee, yippee-yay, Ki-yi-yippee, yippee-yay
Het is wanneer we op het pad zijn waar het stof en de golven vliegen
Het is 50 mijl van het water en het gras brandt droog;
De baas wordt boos en ringy zoals je duidelijk kunt zien
En Ik wil het pad verlaten, mijn jongens, en een eerlijke Boer zijn
Ki-yi-yippee, yippee-yay, Ki-yi-yippee, yippee-yay
En als we met ze naar bed gaan, denken we dat het voor de nacht is.
Een paard schudt z ' n zadel en schrikt die kudde af.
Ze zullen opstaan tot aan hun voeten, mijn jongens, en waanzinnig wegrennen
Dan is het movin 'time," To the lead, my boys, " you ' ll hear some cowboy say
Ki-yi-yippee, yippee-yay, Ki-yi-yippee, yippee-yay
En als we ze weer oppakken en weer rustig maken
Een donkere wolk zal opkomen in het westen, en vuur zal spelen op hun hoorns
De baas zal zeggen: "blijf bij hen, jongens, jullie loon zal in goud zijn.»
Ik volg de langhoorn tot ik te oud ben.
Ki-yi-yippee, yippee-yay, Ki-yi-yippee, yippee-yay
Toen ik in Kansas kwam, had ik een aangename droom.
Ik droomde dat ik op de Trinity was, bij die aangename Beek.
Mijn ware liefde naast me, ze zou komen om mijn borgtocht te gaan
Maar ik werd gebroken wakker met een jaarling bij de staart.
Ki-yi-yippee, yippee-yay, Ki-yi-yippee, yippee-yay