Alain Goraguer — La Leçon Buissonnière songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La Leçon Buissonnière" van Alain Goraguer.
Songteksten
C’est au numro trente-deux de l’av’nue de la Rpublique
Que j’enseigne aux petits merdeux les thories philosophiques
Que je traduis le De Bello, que je trahis les Phillipiques
Pour aider les petits salauds, les premiers prix de gymnastique
Je reois la progniture du brasseur, du primeur en gros
Je suis le marchand de culture, l’empcheur de petits zros
Je suis le bon dieu des rombires, l’ange du baccalaurat
Le petit besogneux pas cher, le pdago petit format
Pendant que le petit crapaud apprend Caesar pontem fecit
Qu’il cherche l’ablatif en o, qu’il bafouille le prtrit
J’ai le front contre mon carreau, je rve au loin j’hlicoptre
J’coute siffler les bateaux, je fais la leon buissonnire
C’est au numro trente-deux de l’av’nue de la Rpublique
Au-d'ssus du Caf des Flots Bleus que je cingle vers les tropiques
Et que j’deviens vieillard hideux, batelier de la rhtorique
En aidant les petits merdeux rester des enfants d’bourriques.
Songtekstvertaling
Het is op nummer 32 van de AV ' nue de La Rpublique
Dat ik de kleine dingen leer de filosofische thorieën
Dat ik de Bello vertaal, dat ik de Phillipics verraad.
Om de kleine schoften te helpen, de eerste gymnastiekprijzen
De prognoses van de brewer, de eerste groothandel
Ik ben de Handelaar in cultuur, de verpakker van kleine zros
Ik ben de Goede God van de trombussen, de engel van het baccalaureaat
De kleine besogneux goedkoop, de pdago klein formaat
Terwijl de kleine pad leert Caesar pontem fecit
Laat hem zoeken naar de ablatieve in o, laat hem de prtrit bespotten
Ik heb de voorkant tegen m ' n tegel.
Ik heb geld gekost om de boten te fluiten, ik maak de Leon Bushman
Het is op nummer 32 van de AV ' nue de La Rpublique
Au-d ' sus van de Caf van de blauwe golven die ik naar de tropen cingle
En dat ik een afschuwelijke Oude man word, een bootsman van de rhodoric
Door de kleine schoften te helpen de kinderen van zwervers te blijven.