Aíla — À sua Maneira songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "À sua Maneira" van Aíla.

Songteksten

Não sei dizer se é desvairada, ou se é de lua
Não sei prever sua loucura, não sei de nada
Seria cena, cinema, adrenalina pura
Seria o tipo doida varrida
Louca de pedra, seria ela
Desesperada
Daí a impostura
Daí exagerada
Daí nada com nada
Não dá pra entender suas palavras, sua maneira
Sua asneira, sua bandeira, sempre uma feia
Dia-a-dia desmiolada, ruim da cuca
Num dia remo, no outro tuna
Uma lacuna, no entendimento
Seria uma esfinge
Quem adivinharia?
Quem adivinharia?
Quem adivinharia?

Songtekstvertaling

Ik weet niet of het gek is, of dat het Maan is.
Ik weet niet hoe ik je waanzin moet voorspellen, ik weet niets.
Serieuze scène, bioscoop, pure adrenaline
Ik zou de gek zijn die weggevaagd werd.
Crazy stone, zij zou het zijn.
Wanhopig
Vandaar de bedrieglijkheid.
Vandaar overdreven
Vandaar niets met niets.
Je kunt je woorden niet begrijpen, je manier.
Jouw rotzooi, jouw vlag, altijd een lelijke.
Dag-tot-dag demiolada, slecht van de koekoek
De ene dag roeien, de andere tonijn
Een leemte in het begrip
Het zou een sfinx zijn.
Wie zou dat raden?
Wie zou dat raden?
Wie zou dat raden?