Al Wilson — The Snake songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Snake" van Al Wilson.

Songteksten

On the way to work one morning
Down the path along side the lake
A tender hearted woman
Found a poor half-frozen snake
His pretty colored skin
Had been all frosted with the dew
«Poor thing"she cried, «I'll take you in Aand I’ll take care of you.»
Take me in tender woman
Take me in for heaven’s sake
Take me in tender woman
Sighed the Snake
She wrapped him up all cozy
In a comforter of silk
And laid him by the fireside
With some honey and some milk
She hurried home from work that night
And as soon as she arrived
She found that pretty snake she’d taken in had been revived.
Take me in tender woman
Take me in for heaven’s sake
Take me in tender woman
Sighed the Snake
She clutched him to her bosom
«You're so beautiful"she cried
«But if I hadn’t brought you in by now you might have died.»
Well she stroked his pretty skin again
And kissed him really tight,
Instead of saying thanks,
the snake gave her a vicious bite.
Take me in tender woman
Take me in for heaven’s sake
Take me in tender woman
Sighed the Snake
«I saved you!"cried the woman
«And you’ve bitten me but why?»
«You know your bite is poisonous
And now I’m gonna die.»
«Ha shut up, silly woman.»
Said that reptile with a grin.
«You knew darn well I was a snake before you took me in.»
Take me in tender woman
Take me in for heaven’s sake
Take me in tender woman
Sighed the Snake
Take me in tender woman
Sighed the Snake
Take me in tender woman
Sighed the Snake.

Songtekstvertaling

Op weg naar het werk op een ochtend
Langs het pad langs het meer
Een tedere vrouw
Ik vond een arme half bevroren slang.
Zijn mooie gekleurde huid
Was helemaal bevroren met de dauw
"Arm ding "riep ze," ik neem je mee en Ik zal voor je zorgen.»
Neem me in tedere vrouw
Neem me in hemelsnaam mee.
Neem me in tedere vrouw
Zuchtte de slang
Ze heeft hem gezellig ingepakt.
In een deken van zijde
En legde hem bij het vuur
Met wat honing en wat melk
Ze haastte zich naar huis van haar werk die nacht.
En zodra ze arriveerde
Ze vond dat die mooie slang die ze in huis had genomen weer tot leven was gekomen.
Neem me in tedere vrouw
Neem me in hemelsnaam mee.
Neem me in tedere vrouw
Zuchtte de slang
Ze hield hem vast aan haar boezem.
"Je bent zo mooi"riep ze
"Maar als ik je nu niet binnen had gebracht, was je misschien gestorven.»
Ze streelde zijn mooie huid weer.
En kuste hem heel strak.,
In plaats van dank te zeggen,
de slang gaf haar een gemene beet.
Neem me in tedere vrouw
Neem me in hemelsnaam mee.
Neem me in tedere vrouw
Zuchtte de slang
"Ik heb je gered!"riep de vrouw
"En je hebt me gebeten, maar waarom?»
"Je weet dat je beet giftig is
En nu ga ik dood.»
"Ha shut up, domme vrouw.»
Zei dat reptiel met een grijns.
"Je wist verdomd goed dat ik een slang was voordat je me in huis nam.»
Neem me in tedere vrouw
Neem me in hemelsnaam mee.
Neem me in tedere vrouw
Zuchtte de slang
Neem me in tedere vrouw
Zuchtte de slang
Neem me in tedere vrouw
Zuchtte de slang.