Al Stewart — The Gypsy And The Rose songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Gypsy And The Rose" van Al Stewart.

Songteksten

Torn between the Gypsy and the Rose
I was led on I suppose
For the Gypsy was always out of reach
I crossed her palm with silver just to know
What the future had to hold
But she only turned her back on me The Gypsy said no man could make her stay
I followed anyway
Living only day to day
I left the rose as quiet as the night
Whatever she felt then, she kept inside
Ah, the years they seemed to change my Gypsy’s soul
She grew weary of the road
Looking round for a better way to live
She traded in her caravan for gold
Pretty things to have and hold
Always wanting more than I could give
Came the day I just had to go She screamed «I should have known
But I never thought I’d fall"
I said «You're the one who had the crystal ball
Perhaps you never saw me there at all»
Torn between the Gypsy and the Rose
It was Romany I chose
I was only caught up in a dream
If you see someone wearing Gypsy clothes
Be wary of the pose
For she may not be all that she seems
The Rose moved on, she left here long ago
For where, nobody knows
Just to find another life
I think about her sometimes in the night
I never knew the red rose from the white
Torn between the Gypsy and the Rose
I was torn between the Gypsy and the Rose

Songtekstvertaling

Verscheurd tussen de zigeuner en de roos
Ik werd in de maling genomen, denk ik.
Want de zigeuner was altijd buiten bereik
Ik kruiste haar hand met zilver om het te weten.
Wat de toekomst moest houden
Maar ze keerde me alleen de rug toe. de zigeuner zei dat niemand haar kon laten blijven.
Ik ben toch gevolgd.
Leven van dag tot dag
Ik liet de roos zo stil als de nacht
Wat ze toen ook voelde, ze bleef binnen.
De jaren dat ze de ziel van mijn zigeuner leken te veranderen.
Ze werd moe van de weg
Op zoek naar een betere manier om te leven
Ze ruilde haar caravan in voor goud.
Mooie dingen om te hebben en vast te houden
Altijd meer willen dan ik kon geven
Kwam de dag dat ik moest gaan ze schreeuwde " ik had het moeten weten
Maar ik had nooit gedacht dat ik zou vallen."
Ik zei: "Jij bent degene die de kristallen bol had
Misschien heb je me daar nooit gezien.»
Verscheurd tussen de zigeuner en de roos
Het was Romany die ik koos.
Ik zat alleen maar in een droom.
Als je iemand Zigeunerkleren ziet dragen
Wees op je hoede voor de houding
Want ze is misschien niet alles wat ze lijkt
De Roos ging verder, ze is hier lang geleden vertrokken.
Want waar, niemand weet
Gewoon om een ander leven te vinden.
Ik denk soms ' s nachts aan haar.
Ik heb nooit de rode roos van de witte gekend.
Verscheurd tussen de zigeuner en de roos
Ik werd verscheurd tussen de zigeuner en de roos.