Al Green — Take Me To The River songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Take Me To The River" van Al Green.

Songteksten

I don’t know why I love you like I do After all these changes that you put me through
You stole my money and my cigarettes
And I haven’t seen hide nor hair of you yet
I wanna know
Won’t you tell me Am I in love to stay?
Take me to the river
And wash me down
Won’t you cleanse my soul
Put my feet on the ground
I don’t know why she treated me so bad
Look at all those things that we could have had
Love is a notion that I can’t forget
My sweet sixteen I will never regret
I wanna know
Won’t you tell me Am I in love to stay?
Hold me, love me, please me, tease me Till I can’t, till I can’t take no more
Take me to the river
I don’t know why I love you like I do After all the things that you put me through
The sixteen candles burning on my wall
Turning me into the biggest fool of them all
I wanna know
Oh won’t you tell me Am I in love to stay?
I wanna know
Take me to the river
I wanna know
I want you to dip me in the water
I wanna know
Won’t you wash me in the water
Wash me in the water
Wash me in the water
Won’t you wash me in the water
Feeling good

Songtekstvertaling

Ik weet niet waarom ik van je hou zoals ik doe na al die veranderingen die je me hebt aangedaan.
Je hebt mijn geld en mijn sigaretten gestolen.
En ik heb nog geen huid of haar van je gezien.
Ik wil het weten.
Wil je me niet vertellen of ik verliefd ben om te blijven?
Breng me naar de rivier.
En was me neer
Wil je mijn ziel niet reinigen?
Leg mijn voeten op de grond.
Ik weet niet waarom ze me zo slecht behandelde.
Kijk naar al die dingen die we hadden kunnen hebben.
Liefde is een begrip dat ik niet kan vergeten
Mijn lieve zestien zal ik nooit betreuren
Ik wil het weten.
Wil je me niet vertellen of ik verliefd ben om te blijven?
Hou me vast, hou van me, alsjeblieft, plaag me tot ik het niet meer aankan
Breng me naar de rivier.
Ik weet niet waarom ik van je hou zoals Ik doe na alles wat je me hebt aangedaan.
De sixteen candles branden op mijn muur
Mij veranderen in de grootste dwaas van allemaal
Ik wil het weten.
Wil je me niet vertellen of ik verliefd ben om te blijven?
Ik wil het weten.
Breng me naar de rivier.
Ik wil het weten.
Ik wil dat je me in het water doopt.
Ik wil het weten.
Wil je me niet in het water wassen?
Was me in het water.
Was me in het water.
Wil je me niet in het water wassen?
Ik voel me goed.