Al Green — One Woman songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "One Woman" van Al Green.

Songteksten

I find my way in the five o’clock rush hour
As daylight slowly leaves the sky
I open my door to that little room
That we call home, oh yeah na Loving arms are there to greet me Tender lips are there to meet me At the end of the day
You know it’s always been that way, oh yeah na Then I find my way, through the early morning traffic
But someone else is heavy, heavy, on my mind
Open the door to our favorite little coffee shop
Ooh yeah, the girl is right on time now, come on Loving arms are there to greet me Tender lips are there always there to meet me And that’s how I start my day
It’s just too bad it doesn’t end that way
(One woman’s making my home)
One women’s making my home
(But the other woman’s making me wrong)
The other girl, is making me do wrong
I didn’t mean let it get that strong, now baby
I got to decide where I belong
(One woman’s making my home)
Sometimes I get so mixed up inside
(But the other woman’s making me wrong)
I wish I could find a place to hide
I didn’t mean, I didn’t mean
I didn’t mean to let it get that strong, now girl
I got to decide where I belong
(One woman’s making my home)
Baby, baby, baby, baby
Yeah, yeah, yeah

Songtekstvertaling

Ik vind mijn weg in de spits van vijf uur.
Als het daglicht langzaam de hemel verlaat
Ik open mijn deur naar dat kleine kamertje.
Dat we thuis noemen, Oh ja na liefdevolle armen zijn er om me teder lippen zijn er om me te ontmoeten aan het eind van de dag
Je weet dat het altijd zo is geweest, oh ja na dan vind ik mijn weg, door het vroege ochtend verkeer
Maar iemand anders is zwaar, zwaar, in mijn gedachten
Open de deur naar ons favoriete koffiehuisje
Ooh ja, het meisje is precies op tijd nu, Kom op liefhebbende armen zijn er om mijn tedere lippen zijn er altijd om me te ontmoeten en zo begin ik mijn dag
Jammer dat het niet zo eindigt.
(Een vrouw Maakt mijn thuis)
One women ' s making my home
(Maar de andere vrouw Maakt me verkeerd)
Het andere meisje, laat me iets verkeerd doen.
Ik wilde het niet zo sterk laten worden.
Ik moet beslissen waar ik thuishoor.
(Een vrouw Maakt mijn thuis)
Soms raak ik zo in de war.
(Maar de andere vrouw Maakt me verkeerd)
Kon ik me maar ergens verstoppen.
Ik bedoelde het niet zo.
Ik wilde het niet zo sterk laten worden, meisje.
Ik moet beslissen waar ik thuishoor.
(Een vrouw Maakt mijn thuis)
Baby, baby, baby, baby
Ja, ja, ja