Al Bano & Romina Power — Non voglio perderti songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Non voglio perderti" van Al Bano & Romina Power.

Songteksten

Non voglio perderti, sarebbe una follia.
Il mondo gira e va ormai senza armonia
Ma io ritrovo in te valori che si perdono.

Non voglio perderti perché sei quella che
Sai come vincere noie e banalità.
Sai come accendere momenti di oscurità.

Il sole è sveglio già
La mia domenica
La festa si farà
Se Dio vorrà.

Il vino buono c'è
La tua sorpresa avrai
Qualcosa inventerò
Poi lo vedrai.

Non voglio perderti perché sai vivere
Con la tua identità, con la tua dignità.
E poi non guasta mai quel tocco di sensualità.
Non voglio perderti.

E non mi basta mai
Quel fascino che esplode in te.

Ma che disordine
Gli amici vanno via.
È stato bello sai,
Lo rifarei.

Adesso soli qui
In questa oscurità
E' giusto dirti che
Ti amo di più.

Non voglio perderti
Sarebbe una follia.
Il mondo gira ma
Mi fermo qui.

Non voglio perderti.

Songtekstvertaling

Ik wil je niet verliezen. dat zou gek zijn.
De wereld draait en gaat nu zonder harmonie ... maar ik vind in jullie verloren waarden.

Ik wil je niet verliezen omdat jij degene bent die weet hoe je verveling en banaliteit kunt winnen.
Je weet hoe je momenten van duisternis moet verlichten.

De zon is al wakker op mijn zondag het feest zal worden gemaakt als God wil.

Goede wijn daar is je verrassing je hebt iets wat Ik zal uitvinden dan zul je het zien.

Ik wil je niet verliezen omdat je weet hoe je moet leven met je identiteit, met je waardigheid.
En dan bederft het nooit dat vleugje sensualiteit.
Ik wil je niet verliezen.

En ik krijg nooit genoeg van die charme die explodeert in jou.

Maar wat een puinhoop vrienden verlaten.
Het was leuk, Weet je, Ik zou het weer doen.

Nu alleen hier in deze duisternis, is het eerlijk om te zeggen dat ik meer van je hou.

Ik wil je niet verliezen. dat zou gek zijn.
De wereld draait, maar ik stop hier.

Ik wil je niet verliezen.