Аква Віта — Стіни songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Стіни" van Аква Віта.
Songteksten
Ліхтарі жовті і червоні,
Стіни білі, наче сніг засипав їх.
Злива у вогні і на пероні,
Стіни білі, наче сніг засипав їх.
Ти і всюди, і ніде…шлях веде!
Ти і всюди, і ніде…шлях веде!
Слів нема повсюди тільки люди,
Стіни білі, наче сніг засипав їх.
На шпалерах вимерли верблюди,
Стіни білі, наче сніг засипав їх.
Пахне ранком тим, що без кави,
Стіни білі, наче їх засипав сніг.
І тебе хотіли і украли,
Так як крадуть завжди, всюди всіх.
Songtekstvertaling
Gele en rode lantaarns,
De muren zijn wit, alsof sneeuw ze bedekt heeft.
Regen in brand en op het perron,
De muren zijn wit, alsof sneeuw ze bedekt heeft.
Je bent overal en nergens ... het pad leidt!
Je bent overal en nergens ... het pad leidt!
Er zijn geen woorden alleen mensen overal,
De muren zijn wit, alsof sneeuw ze bedekt heeft.
Kamelen zijn uitgestorven op het behang.,
De muren zijn wit, alsof sneeuw ze bedekt heeft.
Het ruikt naar de ochtend zonder koffie.,
De muren zijn wit, alsof ze bedekt zijn met sneeuw.
En je werd gezocht en gestolen,
Dus zoals altijd stelen, overal.