Akroma — La Luxure songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La Luxure" van Akroma.

Songteksten

Je redoutais ce jour, rencontrer ces deux amants de l’ignoble et de l’atroce
Jamais je n’aurais pu imaginer, en faisant mes études d’avocat, que j’aurais à
défendre de pareils humains dépravés. Pourtant dans ma carrière,
de nombreuses histoires, proches de celle-ci, m’avaient été confiées;
et que j’hésitais à plaider. A croire que j'étais fais pour défendre le
bizarre, le malsain, le surnaturel
Insoutenable procès horrible, interminable
Récits d’horreur et de folie durant des heures
Epoux Godson, amants maudits, Dieu leur pardonne
Adam et Eve, tels étaient leurs prénoms. Quelle coïncidence quand on connaît
les faits. Ils organisaient des orgies dans des endroits lugubres et glauques.
Mais le pire dans cette histoire étaient les acteurs de ces profusions de
débauche. Ils recrutaient des handicapés en tout genre, des malades mentaux,
des nains, des gens enlaidis par la vieillesse; tout y passait même l’obésité
morbide. Ce mélange sexuel étrange animait leurs nuits et parfois leurs
journées entières
Engendrer une race de créatures défavorisées à la naissance et qui en
grandissant ne feraient qu’empirer leurs cas, jusqu'à l’accomplissement de
leurs terribles fantasmes. Les simples mots qu’ils employaient pour leur
défense étaient: «Pourquoi pas nous? Dieu l’a bien fait ! Il a créé toutes
ces personnes. Pourquoi n’aurions nous pas le droit d’en faire autant? «Mais, vous n'êtes pas Dieu ! Juste ses enfants ! Voilà pourquoi ils se
faisaient appeler Adam et Eve, les premiers êtres de la création
Epoux Godson, amants maudits, Dieu leur pardonne
Face à ce récit d’immondices, j'étais outré, dérouté comme toute l’assistance.
Leur image n'était que perversité. Leur visage exprimait l’excentricité.
Leur esprit n'était que luxure et vice. Leur vie que dépravation,
débauches et folie
Leur dernière jouissance fut que le jury les envoya côtoyer les pensionnaires
involontaires d’un asile
Coupable!

Songtekstvertaling

Ik vreesde deze dag, het ontmoeten van deze twee geliefden van de verachtelijke en gruwelijke
Ik had nooit kunnen denken, terwijl ik studeerde als advocaat, dat ik zou moeten
om zulke verdorven mensen te verdedigen. Maar in mijn carrière,
veel verhalen, dicht bij deze, waren aan mij toevertrouwd.;
en ik aarzelde om te pleiten. Om te geloven dat ik gemaakt was om de
vreemd, ongezond, bovennatuurlijk
Ondraaglijk verschrikkelijk, eindeloos proces
Urenlang verhalen van horror en waanzin.
Peetzoon echtgenoten, vervloekte geliefden, God vergeve hen.
Adam en Eva, dat waren hun voornamen. Wat een toeval als we weten
feit. Ze organiseerden orgieën in sombere en sombere plaatsen.
Maar het ergste in dit verhaal waren de acteurs van deze waanvoorstellingen van
losbandigheid. Ze rekruteerden Gehandicapten van alle soorten, geesteszieken,
Dwergen, mensen die verbijsterd waren door ouderdom; alles ging daar voorbij zelfs obesitas
morbide. Deze vreemde seksuele mix verlevendigde hun nachten en soms hun
volle dagen
Het voortbrengen van een ras van kansarme wezens bij de geboorte en
opgroeien zou hun zaken alleen maar verergeren, totdat de vervulling van
hun vreselijke fantasieën. De eenvoudige woorden die ze gebruikten voor hun
de verdediging was: "waarom wij niet? God heeft het goed gedaan ! Hij heeft alles geschapen.
deze mensen. Waarom zouden wij niet het recht hebben om hetzelfde te doen? "Maar, Gij zijt God niet ! Alleen zijn kinderen . Daarom krijgen ze
genaamd Adam en Eva, de eerste wezens van de schepping
Peetzoon echtgenoten, vervloekte geliefden, God vergeve hen.
Geconfronteerd met dit verhaal van vuiligheid, was ik woedend, verward, net als al het publiek.
Hun imago was pervers. Hun gezicht was excentriek.
Hun geest was slechts lust en ondeugd. Hun leven zo verdorven,
losbandigheid en waanzin
Hun laatste plezier was dat de jury hen naar de kant van de bewoners stuurde.
onvrijwillig asiel
Schuldig!