Akhenaton — Street Football songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Street Football" van Akhenaton.

Songteksten

Partage, fair play, street football
Amitié, respect, street football
Debout d’vant l’porche, j’attends mes potes
Coupe-vent et survêt, épaule contre la porte
«Mais qu’est-ce qu’y font?» c’est déjà 6 heures
Moi là j’donne pas cher du sirop sorti du freezer
20 minutes après, ils arrivent, ça a fondu
J’en ai bu la moitié, ces larrons ont du retard
J’aurai pu la garder, c’est vrai j’en ai marre
Comme de l’amener, trop de poires tous les soirs
Ça va, on va pas en faire une affaire
C’est qui qu' a amené le ballon?
Toi Enzo? non, c’est ton Frère, Pétard !
Ça t’remet de ramener le nouveau
Il est neuf, il craint le goudron
Mais faut bien qu’y s’use un jour ce foutu ballon
Nous c’est la rue, lui a connu qu’l’armoire, l'étagère et les carreaux du salon
Bon, râle pas, nous fait pas ta crise, j’m’excuse, tiens allez j’te paye un
Mister Freeze, un menthe, deux citron et quatre cola
Tout est pardonné, j’ai droit à une belle accolade
Au fait j’crois qu’ils sont déjà au terrain, les mecs d’en bas, j’espère qu’ils
l’ont gardé
Car si ceux du marché l’ont pris, ça va barder
C’est pourquoi j’dis tous le temps faut pas tarder!
Ah c’est bon, j’vois personne avec eux, on sort, on presse le pas,
on montre de quel bois on s’chauffe…
Entre quatre vestes, deux haies de buissons
Déferle un flot de pression
Chaque partie porte son lot de frissons
Partage, fair play, street football
Tous parés pour la compétition
Symbole d’une génération
C’qui nous lie, plaisir et passion
Amitié, respect, street football
On arrive donc sur le terrain de hand du lycée
La grille était fermée
Comme d’hab, sans faire de grabuge, on l’a sauté
Y’a pas un endroit pour nous dans le centre, c’est bête
J’viens faire du sport avec le sentiment de cambrioler
Bon passons, place à l'équipe
On s’tient face à face avec Kamel en équilibre
Ma chaussure mord la sienne en premier
À moi de choisir, un instant à réfléchir, j’prends Samir
C’est l’meilleur dans les bouaybes (?)
Balle au pied c’est un tueur;
Kamel le sait, déjà il pleure
À ma montre: 7 heures
Le temps des braves
C’est parti on s’dispute déjà pour une touche
Le ton est grave
Abdu espère, derrière tiennent la baraque
Mais on s’prend quand même 2, 3 buts à l’arrache
J’aime pas perdre, on est à la bourre
Et si on en reste là, demain c’est chauffage dans la cour, alors on mord le
cuir; ces soirs se suivent, au bord les filles en délire; s’tordent et sont
mortes de rire
Dernière minute, Enzo joue contre moi
Et plante du droit le super but de la victoire
Sur l’chemin du retour j’ai la rage
On a perdu… même avec Samir dans les cages
Enzo me sort des mensonges, y m’dit tu veux un Wich
J’dis oui, puis j’lui souris
Tu sais la défaite, j’la remets sur le tapis
Demain, un nouveau jour avec la même équipe
J’le laisse chez lui, j’ai la nuit pour penser
C’est sûr quoi qu’il arrive la prochaine on va gagner!!!
Entre quatre vestes, deux haies de buissons déferle un flot de pression
Chaque partie porte son lot de frissons
Partage, fair play, street football
Tous parés pour la compétition, symbole d’une génération
C’qui nous lie, plaisir et passion
Amitié, respect, street football !

Songtekstvertaling

Delen, eerlijk spelen, straatvoetbal
Vriendschap, respect, straatvoetbal
Ik sta voor de veranda en wacht op m ' n vrienden.
Winddicht en trainingspak, schouder tegen deur
"Maar wat doen ze daar?"het is al 6 uur
Ik daar geef goedkope siroop uit de vriezer
20 minuten later kwamen ze aan, het smolt.
Ik heb de helft gehad, deze larrons zijn te laat.
Ik had het kunnen houden, het is waar, ik ben het zat.
Ik breng het graag, te veel peren elke nacht
Het is goed, we gaan hier geen deal van maken.
Wie bracht de bal?
Ben Jij Enzo? Nee, Het is je broer, rotje.
Het is aan jou om de nieuwe terug te brengen.
Hij is nieuw, hij is bang voor teer.
Maar op een dag moet je die bal gebruiken.
Wij het is de straat, het wist dat de kast, de plank en de tegels van de woonkamer
Nou, niet ratelen, maak ons niet je crisis, Het spijt me, hier ga je dan betaal ik je een
Meneer Freeze, een munt, twee citroen en vier cola.
Alles is vergeven, Ik heb recht op een mooie knuffel.
Trouwens, ik denk dat ze al op het veld zijn, de jongens beneden, Ik hoop dat ze
ze hielden het.
Want als de marktjongens het hebben, is het klote.
Daarom zeg ik altijd dat je niet te laat mag komen.
Het is goed, Ik zie niemand bij hen, we gaan uit, we nemen de stap,
we laten zien welk hout we verwarmen…
Tussen vier jassen, twee heggen van struiken
Een drukstroom afbuigt
Elke partij heeft veel rillingen.
Delen, eerlijk spelen, straatvoetbal
Klaar voor de wedstrijd
Symbool van een generatie
Wat ons bindt, plezier en passie
Vriendschap, respect, straatvoetbal
Dus we gaan naar het handveld van de middelbare school
De poort was dicht.
Zoals gewoonlijk, zonder haast, besprongen we hem.
Er is geen plaats voor ons in het centrum, het is stom
Ik kom sporten met het gevoel van inbraak.
Goede pass, plaats voor het team
We staan oog in oog met Kamel in balans
Mijn schoen bijt eerst de hare.
Het is aan mij om te kiezen, een moment om na te denken, Ik neem Samir
Het is de beste in de bouaybes (?)
Kogel in de voet het is een moordenaar;
Kamel weet het, hij huilt al.
Op mijn horloge: 7 uur
De tijd van de dapperen
We vechten al voor een aanraking.
De toon is ernstig.
Abdu hoopt, achter hold the shack
Maar we nemen nog steeds 2, 3 goals voor de snatch
Ik hou niet van verliezen, we zitten in de problemen.
En als we daar blijven, morgen is de verwarming in de tuin, dan bijten we
leer; deze avonden volgen elkaar, aan de rand de meisjes in delirium; twist en zijn
lachende sterfgevallen
Op het laatste moment speelt Enzo tegen me.
En de juiste plant het superdoel van de overwinning
Op de terugweg heb ik hondsdolheid.
We hebben verloren ... zelfs met Samir in de kooien
Enzo haalt me uit de leugens.
Ik zeg ja, dan lach ik naar hem.
Ik leg het terug op het tapijt.
Morgen, een nieuwe dag met hetzelfde team
Ik laat hem thuis, Ik heb de nacht om na te denken.
Wat er ook gebeurt, we zullen winnen.!!
Tussen vier jassen, stromen twee heggen van struiken een vloed van druk
Elke partij heeft veel rillingen.
Delen, eerlijk spelen, straatvoetbal
Klaar voor de wedstrijd, symbool van een generatie
Wat ons bindt, plezier en passie
Vriendschap, respect, straatvoetbal .