AKADO — Oxymoron №2 songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Oxymoron №2" van AKADO.
Songteksten
Она вживалась в сотни лиц.
Она? Оно! Моё AKADO.
В его словах, длине ресниц,
Я понял то, что вам всем надо.
Примкните… примкните…примкните плоть мою вкусите!
Сожгите, бейте, разрежьте, вы выпейте меня и съешьте.
Оно молчит, кричит и дышит,
И никого вокруг не слышит.
Всё это так красиво, но Увы другого просто не дано…
ПР.: Ощущать в себе другую,
Как и я, но не такую,
И ничто нас, не изменит в вас.
Мы изменяем ваши краски…
Пусть черный будет красным…
Один из нас — прощен, хотя был грешен.
Другой безгрешен, но распят.
И им не преданно значенья,
Кто из нас прав, кто виноват.
ПР.: Два пути — две в жизни ниши:
Ты мой Бог, а я твой Ницше.
Ты в добре, моя частичка зла!
Сначала я думала, что ты и я не совместимы,
Что мы оба не можем ужиться в одном разуме.
Но теперь я понимаю, что теней без света увы не бывает,
И ты без меня ничто, как и я без тебя …
Поэтому умоляю — вернись, мы друг другу нужны,
Я слаба, и тебе выбирать…
Ты знаешь, для нас нет пути назад.
Ты в рай отправишься, я в ад.
ПР.: Крик мольбы никто не слышал,
Бог твой мертв, мертв и твой Ницше,
Мы те, кто отрекся от тебя!
Моё добро во имя зла!
Совмещай — Два пути, как две страницы.
Разделяй — Разный смысл, те же лица.
В каждом есть два разных существа!
Songtekstvertaling
Ze was gewend aan honderden gezichten.
Zij? Het! Mijn AKADO.
In zijn woorden, de lengte van zijn wimpers,
Ik begrijp wat jullie allemaal nodig hebben.
Join... join...doe mee aan mijn vleesmaak!
Brand, beat, cut, je drinkt me en eet me op.
Het is stil, schreeuwend en ademend.,
En niemand in de buurt hoort het niet.
Het is allemaal zo mooi, maar helaas, de andere is gewoon niet gegeven...
PUBLICITEIT.: Voel anders in jezelf,
Zoals ik, maar niet zo.,
En niets zal ons veranderen in jou.
Wij veranderen uw kleuren…
Laat Zwart rood zijn…
Een van ons is vergeven, ook al was hij een zondaar.
De ander is zondeloos, maar gekruisigd.
En ze zijn niet toegewijd aan Betekenis,
Wie gelijk heeft en wie ongelijk heeft.
PUBLICITEIT.: Twee manieren-twee niches in het leven:
Jij bent mijn God, en ik ben jouw Nietzsche.
Je bent in het goede, mijn deel van het kwaad!
Eerst dacht ik dat jij en ik niet compatibel waren.,
Dat we niet met elkaar kunnen opschieten.
Maar nu begrijp ik dat er geen schaduwen zijn zonder licht.,
En jij bent niets zonder mij, net zoals ik zonder jou ben. …
Dus kom alsjeblieft terug, we hebben elkaar nodig.,
Ik ben zwak en jij moet kiezen.…
Je weet dat er geen weg terug is voor ons.
Jij gaat naar de hemel, ik naar de hel.
PUBLICITEIT.: no one heard the Cry of smeekt,
Jouw God is dood, en jouw Nietzsche is dood.,
Wij zijn degenen die jou verloochenden!
Mijn goed in de naam van het kwaad!
Combineer twee paden, zoals twee pagina ' s.
Verdeel-verschillende betekenis, dezelfde gezichten.
Elk heeft twee verschillende wezens!