Aşık Mahsuni Şerif — Şimdi-Kızılırmak songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Şimdi-Kızılırmak" van Aşık Mahsuni Şerif.
Songteksten
Felek dostluk ile bindi boynuma
Bellerim kırıldı inmiyor şimdi
Değirmende toz karıştı unuma
Yoğurdum, pişirdim, yenmiyor şimdi, yenmiyor şimdi
Değirmende toz karıştı unuma
Yoğurdum, pişirdim, yenmiyor şimdi, yenmiyor şimdi
Ömür geldi geçti talan mı talan
Ahınan vah oldu geride kalan
Geçti başımıza oturdu yalan
Doğru söze diller dönmüyor şimdi, dönmüyor şimdi
Geçti başımıza oturdu yalan
Doğru söze diller dönmüyor şimdi, dönmüyor şimdi
Uyardığım devler tümden uyudu
Gözleri kör kara kara suyudu
Tutuştu harmanım ateş büyüdü
Kızılırmak geçse sönmüyor şimdi, sönmüyor şimdi
Tutuştu harmanım ateş büyüdü
Kızılırmak geçse sönmüyor şimdi, sönmüyor şimdi
Yürü felek yürü, nedir bu hâllar?
Büküldü töreler, eridi yollar
Kör aslana ıslık çaldı çakallar
Adıma Mahzuni denmiyor şimdi, denmiyor şimdi
Kör aslana ıslık çaldı çakallar
Adıma Mahzuni denmiyor şimdi, denmiyor şimdi
Songtekstvertaling
Felek bereed mijn nek met vriendschap.
Mijn bel is kapot, hij komt nu niet naar beneden.
Stof gemengd met unuma in de molen
Ik kneed, ik kook, het is niet gegeten nu, het is niet gegeten nu
Stof gemengd met unuma in de molen
Ik kneed, ik kook, het is niet gegeten nu, het is niet gegeten nu
Het leven kwam en ging niet plunderen en plunderen
Ahinan wah wat was achtergelaten
Een leugen die op ons hoofd zat
Talen draaien niet naar het juiste woord nu, ze draaien niet naar nu
Een leugen die op ons hoofd zat
Talen draaien niet naar het juiste woord nu, ze draaien niet naar nu
De reuzen die ik waarschuwde, sliepen helemaal.
Zwart water met blinde ogen
Een mengsel van vuur, het vuur groeide
Als Kızılırmak passeert, gaat het nu niet uit, het gaat nu niet uit
Een mengsel van vuur, het vuur groeide
Als Kızılırmak passeert, gaat het nu niet uit, het gaat nu niet uit
Ga, felek, Wat is deze hallar?
Gedraaide ceremonies, gesmolten wegen
Coyotes die de blinde leeuw fluitten
Mijn naam heet nu niet Mahzuni, het heet nu niet
Coyotes die de blinde leeuw fluitten
Mijn naam heet nu niet Mahzuni, het heet nu niet