Aşık Mahsuni Şerif — Evlat Peder Olmuş Zamane songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Evlat Peder Olmuş Zamane" van Aşık Mahsuni Şerif.
Songteksten
Efendim öyle bir devri alemdir
Aslandan çakala düştü zaman ey
Bu yazıyı yazan hangi kalemdir?
Kitaplar elinde şaştı zaman ey
Bu yazıyı yazan hangi kalemdir?
Kitaplar elinde şaştı zaman ey, zaman ey, zaman ey, zaman ey
Kitaplar elinde şaştı zaman ey, zaman ey, zaman ey, zaman ey
Evlat peder olmuş, pedere söz yok
Odun maden olmuş, ocakta köz yok
Doğu'da yol vardır, Batı'da toz yok
Adaletsiz çok değişti zaman ey
Adaletsiz çok değişti zaman ey, zaman ey, zaman ey, zaman ey
Adaletsiz çok değişti zaman ey, zaman ey, zaman ey, zaman ey
Fakirde çorba yok, zenginde havyar
Dök derdini, Marko Paşa'ya yalvar
Çobanı gütmeye kalkarsa davar
Mahzuni Şerif'e şişti zaman ey, zaman ey, zaman ey, zaman ey
Mahzuni Şerif'e şişti zaman ey, zaman ey, zaman ey, zaman ey
Songtekstvertaling
Meneer, zo ' n periode is de wereld
O toen de Leeuw viel aan de coyote
Welke Pen schrijft dit artikel?
In de handen van de boeken, wanneer bij verrassing O
Welke Pen schrijft dit artikel?
O wanneer o wanneer o wanneer o wanneer hij de boeken in zijn hand heeft en zich afvraagt
O wanneer o wanneer o wanneer o wanneer hij de boeken in zijn hand heeft en zich afvraagt
Een zoon is vader geworden, geen woorden voor een vader.
Hout is van mij, geen hout op het fornuis.
Er is een weg in het Oosten, er is geen stof in het Westen
O als onrecht zoveel veranderd is
Als het onrecht zoveel veranderd is o, o tijd O, O tijd O, O tijd O, O tijd O
Als het onrecht zoveel veranderd is o, o tijd O, O tijd O, O tijd O, O tijd O
Geen soep voor de armen, kaviaar voor de rijken
Pour derdini, beg Marko Pasha
Als hij de herder probeert te hoeden, zal hij vee vangen.
O wanneer O wanneer o wanneer o wanneer zijn gezwollen Mahzuni Sheriff
O wanneer O wanneer o wanneer o wanneer zijn gezwollen Mahzuni Sheriff