Aşık Mahsuni Şerif — Durma gönül songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Durma gönül" van Aşık Mahsuni Şerif.
Songteksten
Durma gönül, durma ahu permanda
Geçen gün bir daha doğmazımış, vay, doğmazımış vay
Irmaklar değişir, damlalar yağmaz
Deryalar kabına sığmazımış, vay
Irmaklar değişir, damlalar yağmaz
Deryalar kabına sığmazımış, vay
Kadrini bilmeze verme lokmayı
Öğrenir de gelir başa kakmayı, başa kakmayı
Bulutlar bellerse hatır yıkmayı
Kuru çölde yağmur yağmazımış, vay
Bulutlar bellerse hatır yıkmayı
Kuru çölde yağmur yağmazımış, vay
Mahzuni feryadını söyler, kim anlar?
Geçti artık anlayacak zamanlar, canı zamanlar
Bir tufanda göle düşen insanlar
Damlalara boyun eğmezimiş, vay
Bir tufanda göle düşen insanlar
Damlalara boyun eğmezimiş, vay
Bir tufanda göle düşen insanlar
Damlalara boyun eğmezimiş, vay
Songtekstvertaling
Niet stoppen, niet stoppen ahu permanda
Laatst werd hij nooit meer geboren.hij was niet geboren.
Rivieren veranderen, druppels vallen niet
Deryas passen niet in je container.
Rivieren veranderen, druppels vallen niet
Deryas passen niet in je container.
Geef me geen hap als je je lot niet kent.
Hij leert en komt naar het hoofd, naar het hoofd.
Clouds Belles onthouden
Het regent niet in de droge woestijn.
Clouds Belles onthouden
Het regent niet in de droge woestijn.
Hij zegt zijn rouwkreet, wie weet?
Weg zijn de tijden om te begrijpen, de tijden om te leven
Mensen die in een meer vielen in een zondvloed
Geef niet toe aan druppels.
Mensen die in een meer vielen in een zondvloed
Geef niet toe aan druppels.
Mensen die in een meer vielen in een zondvloed
Geef niet toe aan druppels.