Aşık Mahsuni Şerif — Bitmez Tükenmez Geceler songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Bitmez Tükenmez Geceler" van Aşık Mahsuni Şerif.
Songteksten
Sanki ömrüm bir bilmece
Bitmez tükenmez geceler
Uzun uzun yollar gibi
Bitmez tükenmez geceler
Oy geceler, dost geceler, vay geceler
Yağmur yağar hışım hışım
Aman ne belalı başım
Ne hayalim, ne de düşüm
Bitmez tükenmez geceler
Oy geceler, dost geceler, vay geceler
Ne hayalim, ne de düşüm
Bitmez tükenmez geceler
Oy geceler, dost geceler, vay geceler
Bir evim, bir eşiğim yok
Bir lambam, bir ışığım yok
Yorganım yok, döşeğim yok
Bitmez tükenmez geceler
Oy geceler, dost geceler, vay geceler
Bir kar yağar, bir de yağmur
Geldi geçti bunca ömür
Mahzuni’nin ömrü demir
Bitmez tükenmez geceler
Oy geceler, dost geceler, vay geceler
Mahzuni’nin ömrü demir
Bitmez tükenmez geceler
Dost geceler
Bitmez tükenmez geceler
Songtekstvertaling
Alsof mijn leven een raadsel is.
Eindeloze nachten
Zoals lange lange wegen
Eindeloze nachten
Stemavonden, vriendelijke nachten, wow nachten
Het regent, ritselen, ritselen
Mijn slechte hoofd
Noch mijn droom, noch mijn droom.
Eindeloze nachten
Stemavonden, vriendelijke nachten, wow nachten
Noch mijn droom, noch mijn droom.
Eindeloze nachten
Stemavonden, vriendelijke nachten, wow nachten
Ik heb geen thuis, geen drempel.
Ik heb geen lamp, Ik heb geen licht.
Ik heb geen deken of matras.
Eindeloze nachten
Stemavonden, vriendelijke nachten, wow nachten
Het sneeuwt en het regent.
Al dit leven is gekomen en gegaan
Mahzuni ' s leven is ijzer
Eindeloze nachten
Stemavonden, vriendelijke nachten, wow nachten
Mahzuni ' s leven is ijzer
Eindeloze nachten
Vriendelijke nachten
Eindeloze nachten